Most base libraries now loaded from googleapis. Changes to the way LiveGridForms...
[infodrom/rico3] / documentation / translations_ja.html
diff --git a/documentation/translations_ja.html b/documentation/translations_ja.html
deleted file mode 100644 (file)
index 2cf6ff4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
-<html>
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">
-<title>Rico Translation</title>
-<link href="ricoDocs.css" rel="Stylesheet" type="text/css">
-</head>
-
-<body>
-<h1>Rico の翻訳</h1>
-
-<p>Rico ライブラリは翻訳オブジェクト(RicoTranslate)を含むので、
-複数の言語をサポートするアプリケーションを、 Rico を利用して書く事が出来ます。
-翻訳オブジェクトは、異なるデフォルト値を言語ごとに指定する事が出来、
-デフォルトの日付および数値フォーマットも保持しています。
-Rico ディストリビューションは、デフォルトグリッドメニューと Rico カレンダーを表示するために
-必要なフレーズと共に、翻訳オブジェクトをロードする言語ファイルを含みます。
-
-<h2>翻訳ステータス</h2>
-
-<p>言語ファイルは "src/translations/ricoLocale_xx.js" に保持されており、
-xx は 2 文字の言語コードです。
-現在、Rico は以下の翻訳と共に配布されています。
-
-<table border='1' cellspacing='0' cellpadding='3'>
-<thead>
-<tr><th>言語</th><th>コード</th><th>ステータス</th></tr>
-</thead>
-<tbody>
-
-<tr>
-<td>英語</td>
-<td>en</td>
-<td>ベースライン</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>フランス語</td>
-<td>fr</td>
-<td>完了して検査された</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>スペイン語</td>
-<td>es</td>
-<td>完了して検査された</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>日本語</td>
-<td>ja</td>
-<td>完了して検査された</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>中国語(単純化された)</td>
-<td>zh</td>
-<td>完了して検査された</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>韓国語</td>
-<td>ko</td>
-<td>完了して検査された</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>ドイツ語</td>
-<td>de</td>
-<td>完了して検査を必要としている</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>ポルトガル語</td>
-<td>pt</td>
-<td>完了して検査を必要としている</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>イタリア語</td>
-<td>it</td>
-<td>完了して検査を必要としている</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>ロシア語</td>
-<td>ru</td>
-<td>新しい ricoLocale フォーマットへの更新を必要としている</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td>ウクライナ語</td>
-<td>ua</td>
-<td>新しい ricoLocale フォーマットへの更新を必要としている</td>
-</tr>
-
-</tbody>
-</table>
-
-<h2>複数言語のサポート</h2>
-
-<p>Rico が進化するにつれ、翻訳ファイルに追加のフレーズが必要とされます。
-英語のフレーズが最初に追加され、そして Rico コミュニティのメンバーが
-新しいフレーズを他の翻訳ファイルに加えます。
-私達は全ての翻訳を同期し続けようとしますが、
-これは必ずしも可能ではありません。
-そのため、rico.js がロードされる時、
-最初に英語の言語ファイルをロードします。
-それから、それはユーザの OS またはブラウザの言語に一致する Rico 翻訳を探します。
-見つかったなら、それは次にロードされます。
-これは、フレーズが翻訳ファイルやそれらの言語用の翻訳が利用出来ない場合に、
-(空白メッセージの代わりに)少なくとも英語でのフレーズを見る事を確実にします。
-
-<p>追加のコーディング無しで、Rico は多くの場合、
-ユーザにふさわしいローカライズされたメニューやカレンダーを表示するはずです。
-しかし、全ての最新のブラウザは、ユーザに OS の言語をオーバライドする方法を与えます。
-例えば、Firefox では ツールメニュー > オプション > 詳細 > 一般タブ > 言語設定ボタン へ進みます。
-Internet Explorer では ツールメニュー > インターネットオプション > 全般タブ > 言語ボタン へ進みます
-この設定は 
-<a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.4">accept language</a> 
-から呼ばれ、javascript を通して直接アクセスする事は出来ません。
-しかし、Rico は適切な言語に基づく翻訳ファイルをロードする方法を提供します。
-この設定を構成したユーザーにとって、このアプローチを利用して解析される言語は、
-彼らの本当の選択により近いかもしれません。
-その適切な言語は "Rico.acceptLanguage()" javascript メソッドに、
-適切な言語のヘッダを返すサーバサイドスクリプトを持つ事により Rico で解析されます。
-これは、ASP と PHP のための LiveGrid フォームプラグインと、
-.net のための LiveGrid プラグインを利用する時に、自動的に行われます。
-他の状況では、サーバサイドインクルードファイルは Rico ディストリビューションで提供されます。
-
-<p>PHP では。
-<pre>
-&lt;? 
-// ricoLiveGridForms.php を利用する時は必要ありません
-// rico.js をインクルードする行の後に置かれなければなりません
-
-require "chklang2.php";
-?&gt;
-</pre>
-
-<p>ASP では。
-<pre>
-' ricoLiveGridForms.asp を利用する時は必要ありません
-' rico.js をインクルードする行の後に置かれなければなりません
-
-&lt;!-- #INCLUDE FILE = "chklang2.vbs" --&gt;
-</pre>
-
-<p>.net では。
-<pre>
-' ricoLiveGridForms.ascx を利用する時は必要ありません
-' rico.js をインクルードする行の後に置かれなければなりません
-
-&lt;%@ Register TagPrefix="Rico" TagName="ChkLang" Src="chklang.ascx" %&gt;
-&lt;Rico:ChkLang runat='server' id='translation' /&gt;
-</pre>
-
-<h2>RicoTranslate オブジェクトリファレンス</h2>
-
-<p>RicoTranslate オブジェクトは以下のプロパティとメソッドを含みます。
-<dl>
-<dt>monthNames[]
-<dd>それぞれの月の翻訳された名前を含む 12 アイテムの配列(1 月はアイテム 0)
-<dt>dayNames[]
-<dd>それぞれの曜日の翻訳された名前を含む 7 アイテムの配列(日曜はアイテム 0)
-<dt>monthAbbr()
-<dd>月の数字(0-11)を受け取り、月の省略名を返す関数(デフォルトは monthNames[] の始めの 3 文字ですが、翻訳によってオーバーライドされます)
-<dt>dayAbbr()
-<dd>曜日の数字(0-6)を受け取り、曜日の省略名を返す関数(デフォルトは dayNames[] の始めの 3 文字ですが、翻訳によってオーバーライドされます)
-<dt>langCode
-<dd>現在ロードされた 2 文字の言語コードを含みます(デフォルトは "en")
-<dt>thouSep
-<dd>数値をフォーマットする時に千桁区切りのセパレータとして利用する文字を含みます(デフォルトは ",")
-<dt>decPoint
-<dd>数値をフォーマットする時に小数点として利用する文字を含みます(デフォルトは ".")
-<dt>dateFmt
-<dd>デフォルトの日付フォーマットを含みます(デフォルトは "mm/dd/yyyy")
-<dt>timeFmt
-<dd>デフォルトの時間フォーマットを含みます(デフォルトは "hh:nn:ss a/pm")
-<dt>addPhraseId (phraseId, phrase)
-<dd>指定されたフレーズを加えて、それを phraseId に割り当てます。フレーズの文字列は、任意の置き換えパラメータの参照を含むかもしれず、$1、$2、等を利用して指定されます。
-<dt>getPhraseById (phraseId)
-<dd>phraseId によって指定されたフレーズを返します。任意の置き換えパラメータは phraseId に続くかもしれません。
-</dl>
-
-<h2>最新情報の提出</h2>
-
-<p>質問と訂正は <a href='http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=470997'>SourceForge の Open Discussion フォーラム</a> にポストされるかもしれません。
-あるいは、 dowdybrown at yahoo dot com に直接送信する事も出来ます。
-
-</body>
-</html>