Added fileutils manpages, converted by Michael Piefel
authorJoey Schulze <joey@infodrom.org>
Mon, 22 Jan 2001 19:12:57 +0000 (19:12 +0000)
committerJoey Schulze <joey@infodrom.org>
Mon, 22 Jan 2001 19:12:57 +0000 (19:12 +0000)
23 files changed:
CHANGES
man1/chgrp.1
man1/chmod.1
man1/chown.1 [new file with mode: 0644]
man1/cp.1
man1/dd.1
man1/df.1
man1/dir.1 [new file with mode: 0644]
man1/dircolors.1 [new file with mode: 0644]
man1/du.1
man1/ginstall.1 [new file with mode: 0644]
man1/ln.1
man1/ls.1
man1/mkdir.1
man1/mkfifo.1
man1/mknod.1 [new file with mode: 0644]
man1/mv.1
man1/rm.1
man1/rmdir.1
man1/shred.1 [new file with mode: 0644]
man1/sync.1
man1/touch.1
man1/vdir.1 [new file with mode: 0644]

diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index f1f4ab2..d48020f 100644 (file)
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,3 +1,8 @@
+Version 0.4
+
+  * Added fileutils manpages, converted by Michael Piefel
+
+
 Version 0.3
 
   Sun Jan 21 21:29:46 CET 2001
index e645296..4412e1e 100644 (file)
@@ -1,58 +1,56 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH CHGRP 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"  
-.SH BEZEICHNUNG 
-chgrp \- (change group) ändert die Gruppenzugehörigkeit einer Datei
-oder eines Verzeichnisses
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH CHGRP "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+chgrp \- ändert Gruppenzugehörigkeit
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B chgrp
-.RB [ \-Rcfv ]
-.RB [ \-\-recursive ]
-.RB [ \-\-show-changes ]
-.RB [ \-\-silent ]
-.RB [ \-\-quiet ]
-.RB [ \-\-verbose ]
-.I Gruppe Datei ...
-.SH BESCHREIBUNG
-Der Befehl 
-.B chgrp
-ändert die Gruppenzugehörigkeit einer Datei oder eines Verzeichnisses.  Die
-Benutzung von
+[\fIOPTION\fR]... \fIGRUPPE DATEI\fR...
+.br
+oder:
 .B chgrp
-ist nur dem Eigentümer und dem Superuser (root) erlaubt.  Der Eigentümer
-kann eine Datei nur den Gruppen zuordnen, denen er selbst auch angehört.
-.PP
-Die
-.I Gruppe
-kann als ganze Zahl oder als Name angegeben werden.  Die möglichen Gruppen
-und ihre Kennzahlen sind in der Datei /etc/group festgelegt und können mit
-.B id
-angezeigt werden.
-.SH OPTIONEN
-.TP
-.B \-c
-(changes) diese Option zeigt die Dateien an, deren Gruppe geändert wird
-.TP
-.B \-f
-(force) es werden keine Fehlermeldungen ausgegeben
-.TP
-.B \-v
-(verbose) alle Aktionen werden angezeigt
-.TP
-.B \-R
-(recursive) die Gruppenzugehörigkeit der Dateien in den Unterverzeichnissen
-wird ebenfalls geändert
-.SH "SIEHE AUCH"
-.BR chmod (1),
-.BR chown (1).
+[\fIOPTION\fR]... \fI--reference=REFDATEI DATEI\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+Ändern der Gruppen-Zugehörigkeit für jede DATEI nach GRUPPE.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
+Wie »verbose«, aber nur melden, wenn eine Änderung
+durchgeführt wird.
+.TP
+\fB\-\-dereference\fR
+Verändern der referenzierten Datei einer
+symbolischen Verknüpfung statt der Verknüpfung
+selbst.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
+Verändern der symbolischen Verknüpfung statt einer
+referenzierten Datei. (Nur verfügbar auf Systemen
+mit dem »lchown« Systemaufruf.)
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
+Unterdrücken der meisten Fehlermeldungen.
+.TP
+\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
+Verwendugn vond RFILE's Gruppe anstatt eines GRUPPE
+Wertes.
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursives Ändern der Dateien und Verzeichnisse.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Ausgabe einer Diagnose für jede verarbeitete Datei.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 4905716..5cf9134 100644 (file)
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH CHMOD 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"  
-.SH BEZEICHNUNG 
-chmod \- (change mode) ändert die Zugriffsrechte auf
-Dateien und Verzeichnisse
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH CHMOD "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+chmod \- ändert Dateizugriffsrechte
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B chmod
-.RB [ \-Rcfv ]
-.I Modus Datei ...
-.SH BESCHREIBUNG
+[\fIOPTION\fR]... \fIMODUS\fR[\fI,MODUS\fR]... \fIDATEI\fR...
+.br
+oder:
 .B chmod
-setzt oder ändert die Zugriffsrechte auf Dateien oder Verzeichnisse.  Die
-Benutzung von 
+[\fIOPTION\fR]... \fIOKTAL-MODUS DATEI\fR...
+.br
+oder:
 .B chmod
-ist nur dem Eigentümer oder dem Superuser (root) erlaubt.
-.PP
-Die Zugriffsrechte werden als Modus bezeichnet. Der 
-.IR Modus
-kann entweder als (drei- oder vierstellige) Oktalzahl oder durch
-Buchstabenkennungen angegeben werden.  Bei Angabe als Oktalzahl legen
-die letzten drei Ziffern jeweils die Rechte für den Besitzer, die Gruppe
-und die Anderen fest.  Die einzelnen Bits der Oktalziffer stehen dabei
-für Lesen (4), Schreiben (2) und Ausführen (1).
-.PP
-Wenn vier Ziffern angegeben werden, so setzt die erste Ziffer
-spezielle Ausführungsmodi:
-.PP
-Wenn das erste Bit (4) dieser Zahl gesetzt ist, wird ein Programm mit
-der effektiven Benutzerkennung
-.RB ( BEUID " für Effective User-ID) des Besitzers dieser Datei ausgeführt. "
+[\fIOPTION\fR]... \fI--reference=RDATEI DATEI\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+Diese Man-Seite
+dokumentiert die GNU-Version von
+.BR chmod .
+.B chmod
+ändert die Zugriffsrechte jeder gegebenen Datei entsprechend
+.IR modus ,
+welcher entweder eine symbolische Repräsentation der vorzunehmenden Änderungen oder
+eine Oktalzahl, die die Bitmuster der neuen Zugriffsrechte repräsentiert, sein kann.
 .PP
-Wenn das zweite Bit (2) dieser Zahl gesetzt ist, wird ein Programm mit der
-Gruppenkennung dieser Datei anstelle der realen Gruppenkennung des aufrufenden
-Benutzers ausgeführt.
+Das Format des symbolischen Modus ist
+`[ugoa...][[+-=][rwxXstugo...]...][,...]'.  Mehrere symbolische
+Operationen können durch Kommas getrennt angegeben werden.
 .PP
-Das dritte Bit (1) schließlich hat unter Linux nur bei Verzeichnissen
-eine Bedeutung.
+Eine Kombination der Buchstaben »ugoa« steuert, wessen Zugriff auf die Datei
+geändert wird: Der Besitzer (User - u), andere Nutzer in der Gruppe der Datei
+(g), andere Nutzer, die nicht in der Gruppe der Datei sind (Other - o), oder
+alle Nutzer (a). Wenn keiner davon gegeben ist, ist der Effekt so, als ob »a«
+gegeben sei, aber es werden keine Bits beeinflusst, die in der »umask« gesetzt
+sind.
 .PP
-Die Buchstabenkennung setzt sich aus den folgenden Teilen zusammen:
+Der Operator »+« fügt die angegebenen Rechte den bestehenden Rechten jeder Datei
+hinzu; »-« entfernt sie; »=« lässt sie die einzigen Rechte jener Datei sein.
 .PP
-.RB [ ugoa ...]
-.RB [[ +-= ]
-.RB [ rwxstugo ...]...]
-.RB [ , ...]
+Die Buchstaben »rwxXstugo« wählen die neuen Zugriffsrechte für die betroffenen
+Nutzer aus: Lesen (Read - r), Schreiben (Write - w), Ausführen oder Zugriff auf
+Verzeichnisse (eXecute - x), Ausführen nur wenn die Datei ein Verzeichnis ist
+oder schon Ausführungsrechte besitzt (X), Nutzer- oder Gruppen-ID bei Ausführung
+setzen (s), Programmtext auf Swapgerät sichern bzw. (bei schreibbaren
+Verzeichnissen) nur Besitzer löschen erlauben (Text bzw. sTicky - t), die
+Rechte, die der momentane Besitzer der Datei hat (u), die Rechte, die andere
+Nutzer der Gruppe der Datei haben (g), sowie die Rechte die andere Nutzer, die
+nicht in der Grupper der Datei sind, für sie haben (o).
 .PP
-Dabei steht 
-.B u
-(user) für Besitzer, 
-.B g
-(group) für Gruppe,
-.B o
-(other) für Andere und 
-.B a
-(all) für Alle. Die
-arithmetischen Symbole 
-.B +-=
-geben an, ob eine Berechtigung hinzugefügt (+), gelöscht (-) oder gesetzt
-(=) werden soll.  Die Berechtigungen sind 
-.B r
-(read) für Lesen, 
-.B w
-(write) für Schreiben, 
-.B x
-(execute) für Ausführen.  Die Option 
-.B s
-(set user/group ID on execution) setzt die Identitätskennung bei der
-Programmausführung.  Die Option 
-.B t
-(text) schützt die Dateien eines beschreibbaren Verzeichnisses vor
-Löschung durch fremde Systembenutzer.  Die nachgestellten 
-.B u
-, 
-.B g
-und 
-.B o
-schützen die entsprechenden Rechte für Besitzer, Gruppe und Andere vor
-Veränderung (zur Benutzung im Zusammenhang mit
-.RB \- a "). "
+Ein numerischer Modus besteht aus ein bis vier Oktalziffern (0-7), die durch
+Addition der Werte 4, 2 und 1 entstehen. Fehlende Ziffern werden als führende
+Nullen interpretiert. Die erste Ziffer wählt Nutzer- (4) bzw. Gruppen-ID (2)
+und Text- oder Sticky-Bit (1). Die zweite Ziffer wählt Zugriffsrechte für den
+Nutzer, der die Datei besitzt: Lesen (4), Schreiben (2) und Ausführen (1); die
+dritte entsprechend für die anderen Nutzer in der Gruppe der Datei; die vierte
+schließlich für andere Nutzer, die nicht in der Gruppe der Datei sind.
 .PP
-Die Rechte von symbolischen Links werden von chmod nicht geändert.  Es gelten
-hier immer die Rechte der Datei, auf die der Link zeigt.
+.B chmod
+ändert nie die Rechte symbolischer Verknüpfungen; der
+.B chmod -
+Systemaufruf kann ihre Zugriffsrechte nicht ändern. Das ist kein Problem, da die
+Rechte symbolischer Verknüpfungen nie benutzt werden. Stattdessen ändert
+.B chmod
+die Zugriffsrechte der Datei, auf die gezeigt wird, bei jeder auf der
+Kommandozeile angegebenen symbolischen Verknüpfung.
+Die symbolischen Verknüpfungen, die
+.B chmod
+während des rekursiven Abstiegs in Verzeichnisse entdeckt, werden allerdings
+ignoriert.
 .SH OPTIONEN
+.PP
+Wechseln des Modus jeder DATEI nach MODUS.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
+Wie »verbose«, aber nur melden, wenn eine Änderung
+durchgeführt wird.
 .TP
-.B \-c
-(changes) es werden nur die Dateien angezeigt, deren Zugriffsrechte
-tatsächlich verändert werden
+\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
+Unterdrücken der meisten Fehlermeldungen.
 .TP
-.B \-f
-(force) Fehlermeldungen wegen fehlgeschlagener Änderungsversuche
-werden unterdrückt
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Ausgabe einer Diagnose für jede verarbeitete Datei.
 .TP
-.B \-v
-(verbose) alle Aktionen werden angezeigt
+\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
+Verwendung von RFILE's Modus anstatt eines MODE
+Wertes.
 .TP
-.B \-R
-(recursive) die Zugriffsrechte aller Dateien in den Unterverzeichnissen
-werden ebenfalls geändert
-.SH "SIEHE AUCH"
-.BR chgrp (1),
-.BR chown (1).
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursives Ändern der Dateien und Verzeichnisse.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Jeder MODUS ist einer oder mehrere der Buchstaben »ugoa«, eines der Symbole
+»+-=« und einer oder mehrere der Buchstaben »rwxXstugo«.
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/chown.1 b/man1/chown.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1995ce5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH CHOWN "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+chown \- ändert Besitzer und Gruppenzugehörigkeit
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B chown
+[\fIOPTION\fR]... \fIEIGENTÜMER\fR[\fI:\fR[\fIGRUPPE\fR]] \fIDATEI\fR...
+.br
+oder:
+.B chown
+[\fIOPTION\fR]... \fI:\fR[\fIGRUPPE\fR] \fIDATEI\fR...
+.br
+oder:
+.B chown
+[\fIOPTION\fR]... \fI--reference=RDATEI DATEI\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+Diese Manual-Seite dokumentiert die GNU-Version von
+.BR chown .
+.B chown
+ändert den Besitzer und/oder die Gruppenzugehörigkeit jeder gegebenen Datei
+anhand des ersten Arguments, das keine Option ist. Dieses Argument wird
+folgendermaßen interpretiert: Wenn nur ein Benutzername (oder eine numerische
+Nutzer-ID) gegeben ist, dann wird dieser Nutzer Besitzer der gegebenen Dateien,
+und die Gruppe der Dateien bleiben unverändert.
+.PP
+Wird der Benutzername von einem Doppelpunkt oder Punkt und einem Gruppennamen (oder einer
+numerischen Gruppen-ID) gefolgt, ohne jedwede Leerzeichen dazwischen, so wird die
+Gruppenzugehörigkeit ebenfalls geändert. Folgt dem Benutzernamen ein Doppelpunkt oder Punkt,
+aber kein Gruppenname, dann wird dieser Nutzer Besitzer der gegebenen Dateien und die Gruppe
+der Dateien wird auf die Login-Gruppe des Nutzer gesetzt. Sind Doppelpunkt oder Punkt
+vorhanden, aber kein Benutzername, so wird nur die Gruppe der Dateien verändert, in diesem
+Fall führt
+.B chown
+die gleiche Funktion wie
+.B chgrp
+aus.
+.SH OPTIONEN
+.PP
+Wechseln des Eigentümers und/oder der Gruppe für jede DATEI nach EIGENTÜMER
+und/oder GRUPPE.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
+Wie »verbose«, aber nur melden, wenn eine Änderung
+durchgeführt wird.
+.TP
+\fB\-\-dereference\fR
+Verändern der referenzierten Datei einer symbolischen
+Verknüpfung statt der Verknüpfung selbst.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
+Verändern einer symbolische Verknüpfungen statt der
+referenzierten Datei. (Verfügbar nur auf Systemen
+welche den Eigentümer einer symbolischen Ver-
+knüpfung verändern können)
+.TP
+\fB\-\-from\fR=\fIMOMENTANER_EIGENTÜMER\fR:MOMENTANE_GRUPPE
+Verändern von Eigentümer und/oder Gruppe jeder Datei
+nur wenn ihr momentaner Eigentümer und/oder Gruppe
+mit den hier angegebenen übereinstimmen. Wird eine
+Angabe weggelassen, so ist eine Übereinstimmung für
+diese Angabe nicht erforderlich.
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
+Unterdrücken der meisten Fehlermeldungen.
+.TP
+\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
+Verwendung einer Referenz-Datei anstatt der Ver-
+wendung expliziter EIGENTÜMER:GRUPPE Werte.
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursives Ändern der Dateien und Verzeichnisse.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Durchgeführte Tätigkeiten erklären.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versions-Information und beenden.
+.PP
+Eigentümer bleibt unverändert, wenn nicht angegeben. Gruppe bleibt unverändert,
+wenn nicht angegeben, wird aber auf die Login-Gruppe gesetzt, wenn durch »:«
+impliziert. EIGENTÜMER und GRUPPE dürfen sowohl numerisch als auch symbolisch
+sein.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 98a8f89..66cad7e 100644 (file)
--- a/man1/cp.1
+++ b/man1/cp.1
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH CP 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-cp \-
-(copy) kopiert eine oder mehrere Dateien
-.SH SYNTAX        
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH CP "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+cp \- kopiert Dateien und Verzeichnisse
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B cp
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle Ziel
-.sp
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE ZIEL\fR
+.br
+oder:
 .B cp
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle ... Verzeichnis
-.SH OPTIONEN
-.TP
-.B \-a
-(archiv) das gleiche wie -dpR
-.TP
-.B \-b
-(backup) sichert Dateien im Zielverzeichnis vor dem Überschreiben
-.TP
-.B \-d
-(no-dereference) kopiert die Links und nicht die Dateien,
-auf die der Link zeigt
-.TP
-.B \-f
-(force) Dateien im Zielverzeichnis werden überschrieben
-.TP
-.B \-i
-(interactive) erwartet Bestätigung vor dem Überschreiben bereits existierender
-Dateien
-.TP
-.B \-l
-(link) macht Links anstelle von Kopien (nur bei normalen Dateien)
-.TP
-.B \-P
-(path) die Quelldateien werden mit Pfad relativ zum Zielverzeichnis
-kopiert
-.TP
-.B \-p
-(preserve) erhält die Zugriffsrechte und Eigentümer des Originals (nicht die
-SUID und SGID Bits)
-.TP
-.B \-r
-kopiert die Dateien der Unterverzeichnisse mit
-.TP
-.B \-s
-(symbolic link) macht symbolische Links anstelle von Kopien (absolute
-Pfadnamen)
-.TP
-.B \-u
-(update) überschreibt Ziel- nur durch neuere Quelldateien
-.TP
-.B \-v
-(verbose) 
-.TP
-.B \-x
-(one file-system) ignoriert Unterverzeichnisse, die in anderen
-Dateisystemen angesiedelt sind
-.TP
-.B \-R
-(recursive)
-.TP
-.BI \-S " Endung"
-(Endung) sichert die Dateien vor dem Überschreiben durch Umbenennung mit der
-.IR Endung "; Voreinstellung ist"
-.B ~
-.TP
-.BR \-V " {" numbered ", " existing ", " simple "}"
-(version-control) erhält auch frühere Versionen
-einer Datei, indem jeweils neue Backups erzeugt werden.
-Die Art der Backups kann auch durch die Umgebungsvariable
-.B VERSION_CONTROL
-bestimmt werden. Die Option
-.BR \-V " überschattet " VERSION_CONTROL .
-Wenn weder die Option noch die Environmentvariable gesetzt sind, wird
-.I existing
-benutzt. Gültige Werte für
-.BR VERSION_CONTROL " sind:"
-.RS
-.TP
-.B numbered
-Backups werden nummeriert
-.TP
-.B existing
-Backups werden nur für Dateien nummeriert die bereits
-nummerierte Backups haben.
-.TP
-.B simple
-es werden immer einfache Backups gemacht
-.RE
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE\fR... \fIVERZEICHNIS\fR
+.br
+oder:
+.B cp
+[\fIOPTION\fR]... \fI--target-directory=VERZEICHNIS QUELLE\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-archive\fR
+Genau wie \fB\-dpR\fR.
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-backup\fR[=\fIKONTROLLE\fR]
+Erzeugen einer Sicherungskopie von existierenden
+Zieldateien.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
+Symbolischen Verknüpfungen niemals folgen.
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+Kann eine existierende Zieldatei nicht geöffnet
+werden, löschen und erneut versuchen.
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
+Vor einem Überschreiben nachfragen.
+.TP
+\fB\-H\fR
+Symbolischen Verknüpfungen von der Kommandozeile
+folgen.
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-link\fR
+Statt Kopie eine Verknüpfung auf Datei er-
+stellen.
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Symbolischen Verknüpfungen immer folgen.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\fR
+Datei-Attribute wenn möglich erhalten.
+.TP
+\fB\-\-parents\fR
+Quell-Pfad an VERZEICHNISS anhängen.
+.TP
+\fB\-P\fR
+Noch genauso wie \fB\-\-parents\fR; bald stattdessen
+POSIX-konform wie \fB\-\-no\-dereference\fR.
+.TP
+\fB\-r\fR
+Rekursives kopieren, nicht-Verzeichnisse als
+Dateien. WARNUNG: verwenden Sie \fB\-R\fR wenn
+unter Umständen Spezialdateien wie FIFOs oder
+/dev/zero kopiert werden
+.TP
+\fB\-\-remove\-destination\fR
+Jede existierende Zieldatei löschen bevor sie
+geöffnet wird (vergleiche auch \fB\-\-force\fR).
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursives Kopieren von Verzeichnissen.
+.TP
+\fB\-\-sparse\fR=\fIWANN\fR
+Kontrolle der Erzeugung von Sparse-Dateien.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-symbolic\-link\fR
+Erzeugen von symbolischen Verknüpfungen statt
+kopieren.
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
+Überschreiben der normalen Anhänge für
+Sicherheitskopien.
+.TP
+\fB\-\-target\-dorectory\fR=\fIVERZ\fR Verschieben aller QUELLE Argumente in das
+Verzeichnis VERZ.
+.TP
+\fB\-u\fR, \fB\-\-update\fR
+Kopieren nur, wenn die QUELL-Datei neuer ist als
+die Zieldatei oder die Zieldatei nicht
+existiert.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Durchgeführte Tätigkeiten erklären.
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-one\-file\-system\fR
+In diesem Dateisystem verbleiben.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Standardmäßig werden »sparse« QUELL-Dateien durch eine einfache Heuristik
+erkannt und die korrespondierenden ZIEL-Dateien werden ebenfalls »sparse«
+gemacht.  Dieses Verhalten wird mit \fB\-\-sparse\fR=\fIauto\fR ausgewählt.  Geben Sie
+\fB\-\-sparse\fR=\fIalways\fR an um »sparse« ZIEL-Dateien zu erzeugen wenn die QUELL-
+Datei eine ausreichend lange Sequenz aus Null-Bytes enthält.
+Verwenden Sie \fB\-\-sparse\fR=\fInever\fR um die Erzeugung von »sparse« Dateien zu
+verhindern.
+.PP
+Der Anhang für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn er \fB\-\-suffix\fR oder
+SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit
+\fB\-\-backup\fR oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:
+.TP
+none, off
+Niemals Sicherungskopien erzeugen (selbst wenn \fB\-\-backup\fR
+angegeben wurde)
+.TP
+numbered, t
+Erzeugen von numerierten Sicherheitskopien
+.TP
+existing, nil
+Numeriert wenn numerierte Backups existieren, sonst einfach.
+.TP
+simple, never
+Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen
+.PP
+Als Spezialfall erzeugt cp eine Sicherheitskopie von QUELLE wenn »force« und
+»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für
+eine vohandene reguläre Datei sind.
 .SH AUTOR
-Torbjorn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering
-
+Geschrieben von Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 24442ad..83f7412 100644 (file)
--- a/man1/dd.1
+++ b/man1/dd.1
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH DD 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-dd \-
-(disk dump) konvertiert Dateien für verschiedene
-Speichermedien
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH DD "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+dd \- konvertiert und kopiert eine Datei
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B dd
-.RB [ if=
-.IR Datei ]
-.RB [ of=
-.IR Datei ]
-.RB [ ibs=
-.IR Bytes ]
-.RB [ obs=
-.IR Bytes ]
-.RB [ bs=
-.IR Bytes ]
-.RB [ cbs=
-.IR Bytes ]
-.RB [ skip=
-.IR Blöcke ]
-.RB [ seek=
-.IR Blöcke ]
-.RB [ count=
-.IR Blöcke ]
-.RB [ conv=
-.RB { ascii ,
-.BR ebcdic ,
-.BR ibm ,
-.BR block ,
-.BR unblock ,
-.BR lcase ,
-.BR ucase ,
-.BR swab ,
-.BR noerror ,
-.BR notrunc ,
-.BR sync }]
+[\fIOPTION\fR]...
 .SH BESCHREIBUNG
-.B dd
-liest eine Datei und schreibt den Inhalt mit wählbarer Blockgröße und
-verschiedenen Konvertierungen.  Mit Hilfe dieses Kommandos können reguläre
-Dateien ebenso wie ganze Disketten oder Festplattenpartitionen kopiert werden.
-.SH OPTIONEN
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Kopieren einer Datei, Konvertierung und Formatierung gemäß der Optionen.
 .TP
-.BI if= Datei
-(input file) der Name der Eingabedatei (voreingestellt ist
-die Standardeingabe)
+bs=BYTES
+Erzwingen von ibs=BYTES und obs=BYTES.
 .TP
-.BI of= Datei
-(output file) der Name der Ausgabedatei (voreingestellt ist die Standardausgabe)
+cbs=BYTES
+Konvertieren von BYTES Bytes zur Zeit.
 .TP
-.BI ibs= Schritt
-(input block size) Blockgröße der Eingabedatei
+conv=SCHLÜSSELWORTE
+Konvertieren der Datei gemäß der von Kommas getrennten
+.IP
+Liste von Schlüsselworten.
 .TP
-.BI obs= Schritt
-(output block size) Blockgröße der Ausgabedatei
+count=BLÖCKE
+Nur BLÖCKE Eingabeblöcke kopieren.
 .TP
-.BI bs= Schritt
-(block size) Blockgröße für Ein- und Ausgabedatei
+ibs=BYTES
+Lesen von BYTES Bytes zur Zeit.
 .TP
-.BI cbs= Schritt
-(conversion block size) Blockgröße für Konvertierung
+if=DATEI
+Lesen aus der Datei DATEI statt von der Standard-
+.IP
+eingabe.
 .TP
-.BI skip= Blocks
-.RI "ignoriert am Anfang die angegebene Anzahl " Blocks " von der Eingabe"
+obs=BYTES
+Schreiben von BYTES Bytes zur Zeit.
 .TP
-.BI seek= Blocks
-.RI "unterdrückt am Anfang die Ausgabe der angegebenen Anzahl " Blocks
+of=DATEI
+Schreiben in die Datei DATEI statt in die Standard-
+.IP
+ausgabe.
 .TP
-.BI count= Blocks
-.RI "kopiert die angegebene Anzahl " Blocks
+seek=BLÖCKE
+Überspringen von BLÖCKE Blöcken der Größe von obs beim
+.IP
+Beginn der Ausgabe.
 .TP
-.BI conv= Konvertierung...
-bestimmt die Art der Konvertierung.
-.IR Konvertierung " ist dabei eine von:"
-.RS
+skip=BLÖCKE
+Überspringen von BLÖCKE Blöcken der Größe von ibs beim
+.IP
+Beginn der Eingabe.
 .TP
-.B ascii
-konvertiert EBCDIC nach ASCII 
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
 .TP
-.B ebcdic
-konvertiert ASCII nach EBCDIC 
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+BLÖCKE und BYTES können folgende multiplikativen Endungen tragen:
+xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024. MD 1.000.000, M 1.048.576,
+GD 1.000.000, G 1.073.741.824, und so weiter für T, P, E, Z, Y.
+Jedes SCHLÜSSELWORT kann sein:
 .TP
-.B ibm
-konvertiert ASCII nach big blue special EBCDIC 
+ascii
+von EBCDIC nach ASCII.
 .TP
-.B block
-schreibt Zeilen in Felder der Größe
-.I cbs
-und ersetzt das Zeilenende durch Leerzeichen.  Der Rest des Feldes
-wird ebenfalls mit Leerzeichen aufgefüllt
+ebcdic
+von ASCII nach EBCDIC.
 .TP
-.B unblock
-ersetzt abschließende Leerzeichen eines Blocks der Größe
-.IR cbs " durch ein Zeilenende"
+ibm
+von ASCII nach alternativem EBCDIC.
 .TP
-.B lcase
-wandelt Großbuchstaben in Kleinbuchstaben
+block
+Auffüllen von mit Zeilenumbrüchen terminierten Datensätzen durch
+.IP
+Leerzeichen bis zur cbs-Größe.
 .TP
-.B ucase
-wandelt Kleinbuchstaben in  Großbuchstaben
+unblock
+Ersetzen von nachlaufenden Leerzeichen in Datensätzen von
+.IP
+cbs-Größe mit Zeilenumbrüchen.
 .TP
-.B swab
-vertauscht je zwei Bytes der Eingabe.  Wenn die Anzahl der gelesenen
-Bytes ungerade ist, wird das letzte Byte einfach kopiert
+lcase
+Ändern von Großbuchstaben in Kleinbuchstaben.
 .TP
-.B noerror
-ignoriert Lesefehler
+notrunc
+Kein Abschneiden der Ausgabedatei.
 .TP
-.B sync
-.RB "füllt Eingabeblöcke bis zur Größe von " ibs " mit Nullen"
-.RE
-.SH BEISPIEL
-Das Kommando
-.sp
-dd bs=8192 if=Image of=/dev/fd0
-.sp
-wird verwendet, um die fertig übersetzte Kerneldatei (Image) auf eine
-formatierte Diskette zu schreiben und so eine Bootdiskette zu erzeugen.
-.PP
-Mit dem Kommando
-.sp
-dd if=/dev/hda of=/dev/fd0 bs=512 count=1
-.sp
-kann der Superuser (root) eine Kopie des Festplattenbootsektors
-auf einer Diskette anlegen.  Mit dieser Diskette kann die
-Festplatte gebootet werden, wenn der Festplattenbootsektor zerstört
-wurde.
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+ucase
+Ändern von Kleinbuchstaben in Großbuchstaben.
+.TP
+swab
+Jedes Paar von Eingabebytes vertauschen.
+.TP
+noerror
+Nach Lesefehlern fortfahren.
+.TP
+sync
+Jeden Eingabeblock mit NULLen zur ibs-Größe auffüllen.
 .SH AUTOR
-Paul Rubin, David MacKenzie und Stuart Kemp
-
+Geschrieben von Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 36a40da..d568b3e 100644 (file)
--- a/man1/df.1
+++ b/man1/df.1
@@ -1,67 +1,96 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH DF 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-df \-
-(disk free) zeigt den freien Festplattenplatz 
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH DF "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+df \- zeigt den freien Festplattenplatz
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B df
-.RB [ \-aikPv ]
-.RB [ \-t
-.IR fstype ]
-.RB [ \-\-all ]
-.RB [ \-\-inodes ]
-.RB [ \-\-type
-.IR fstype ]
-.RB [ \-\-kilobytes ]
-.RB [ \-\-portability ]
-.RI [ Pfad ...]
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
 .SH BESCHREIBUNG
+Diese Manual-Seite dokumentiert die GNU-Version von
+.BR df .
 .B df
-zeigt den freien Festplattenplatz für das Dateisystem in dem das Verzeichnis
-.I Pfad
-angesiedelt ist.  Wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird der freie Platz
-für alle aufgesetzten Dateisysteme angezeigt. Die Angabe erfolgt in Kilobyte,
-wenn nicht die Umgebungsvariable
-.B POSIXLY_CORRECT
-gesetzt ist.  In diesem Fall wird der freie Platz in 512--Byte Sektoren
-angezeigt.
+zeigt die verbleibende Menge Festplattenplatz auf den Dateisystemen an, die die
+auf der Kommandozeile gegebenen Dateien enthalten. Sind keine Dateinamen
+gegeben, so wird der verbleibende Platz auf allen momentan eingebundenen
+Dateisystemen angezeigt. Per Voreinstellung wird der Platz in Blöcken von 1K
+Größe angegeben, außer wenn die Umgebungsvariable POSIXLY_CORRECT gesetzt ist,
+in welchem Fall 512-Byte-Blöcke benutzt werden.
 .PP
-Wird als
-.I Pfad
-der absolute Name der Gerätedatei eines aufgesetzten Dateisystems angegeben,
-so wird der freie Platz auf diesem Gerät (Partition einer Festplatte)
-angegeben und nicht der des Dateisystem, in dem sich die Gerätedatei
-befindet.  Der freie Platz auf einem abgesetzten Dateisystem ist auf diese
-Weise nicht zu ermitteln. 
-.TP
-.B -a
-(all) zeigt alle Dateisysteme an, einschließlich der mit 0 Bytes Kapazität
-.RB "und der vom Typ " ignore " oder " auto
-.TP
-.B -i
-(inodes) zeigt die Auslastung der Inodes anstelle der Blockauslastung
-.TP
-.B -k
-(kilobytes) zeigt den freien Platz in Kilobyteblöcken, auch wenn die
-.RB "Umgebungsvariable " POSIXLY_CORRECT " gesetzt ist"
-.TP
-.B -P
-(portability) erzwingt die Ausgabe in einer Zeile pro Dateisystem
-.TP
-.BI -t " Fstyp"
-(type) schränkt die Ausgabe auf die Dateisysteme vom Typ
-.IR Fstyp " ein"
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+Ist ein Argument der absolute Dateiname einer Plattengerätedatei, welche ein
+eingebundenes Dateisystem enthält, dann zeigt
+.B df
+den Platz auf diesem Dateisystem an statt den auf dem Dateisystem, auf dem die
+Gerätedatei liegt (welches immer das Root-Dateisystem ist).
+Diese Version von
+.B df
+kann keinen Platz auf nichteingebundenen (»unmounted«) Dateisystemen anzeigen,
+da das auf den meisten System ein sehr unportables tieferes Wissen über
+Dateisystemstrukturen verlangen würde.
+.SH OPTIONEN
+.PP
+Anzeige von Informationen über die Dateisysteme auf dem sich jede
+DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
+Einschließlich Dateisysteme von 0 Blöcken Größe.
+.TP
+\fB\-\-block\-size\fR=\fIGRÖßE\fR
+Verwendung von GRÖßE großen Blöcken.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
+Ausgabe von Größen in Menschen-lesbarem Format
+(z. B. 1K 234M 2G).
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
+wie »-h« aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inodes\fR
+Auflisten der I-Node-Information statt der Block-
+Benutzung.
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-kilobytes\fR
+Verwendung von 1024 Byte Blöcken.
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-local\fR
+Begrenzung der Liste auf lokale Dateisysteme.
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-megabytes\fR
+Verwendung von 1048576 Byte Blöcken.
+.TP
+\fB\-\-no\-sync\fR
+Kein Aufruf von »sync« vor Erlangen der Benutzungs-
+Information. (Standardvorgabe)
+.TP
+\fB\-P\fR, \fB\-\-portability\fR
+Verwendung des POSIX Ausgabeformates.
+.TP
+\fB\-\-sync\fR
+Aufruf von »sync« vor Erlangen der Benutzungs-
+Information.
+.TP
+\fB\-t\fR, \fB\-\-type\fR=\fITYP\fR
+Begrenzen der Liste auf Dateisysteme des Types TYP.
+.TP
+\fB\-T\fR, \fB\-\-print\-type\fR
+Ausgabe des Dateisystemtypen.
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-exclude\-type\fR=\fITYP\fR
+Begrenzen der Liste auf Dateisysteme nicht vom Typ TYP.
+.TP
+\fB\-v\fR
+(ignoriert)
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/dir.1 b/man1/dir.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79ac5a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,212 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH DIR "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+dir \- zeigt Verzeichnisinhalt an
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B dir
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Auflistung von Informationen der DATEIen (Standardvorgabe ist das momentante
+Verzeichnis). Alphabetsches Sortieren der Einträge, falls weder »-cftuSUX«
+noch »--sort« angegeben.
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
+Einträge, die mit ».« beginnen, nicht verstecken.
+.TP
+\fB\-A\fR, \fB\-\-almost\-all\fR
+Keine Anzeige implizierter ».« und »..«
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-escape\fR
+Ausgabe octaler Repräsentation für nicht-druck-
+bare Zeichen.
+.TP
+\fB\-\-block\-size\fR=\fIGRÖßE\fR
+Verwendung von GRÖßE großen Blöcken.
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
+Einträge, die mit ~ enden, nicht ausgeben.
+.TP
+\fB\-c\fR
+mit \fB\-lt\fR: sortieren nach, und anzeige von ctime
+(Zeit der letzten Veränderung der Datei-Status-
+informationen) ; mit \fB\-l\fR: ctime anzeigen und nach
+Namen sortieren.
+.TP
+\fB\-C\fR
+Einträge mehrspaltig ausgeben.
+.TP
+\fB\-\-color\fR[=\fIWANN\fR]
+Kontrolle wann Farbe zum unterscheiden der Datei-
+typen eingesetzt wird. WANN kann »never«,
+»always« oder »auto« sein.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
+Verzeichnis-Eintrag statt des Inhaltes anzeigen.
+.TP
+\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
+Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs formatiert.
+.TP
+\fB\-f\fR
+Nicht sortieren, \fB\-aU\fR aktivieren, \fB\-lst\fR deaktiviern.
+.TP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
+Ein Zeichen (einen von */=@|) zur Typisierung
+anhängen.
+.TP
+\fB\-\-format\fR=\fIWORT\fR
+across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
+single-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
+.TP
+\fB\-\-full\-time\fR
+Sowohl volles Datum als auch volle Zeit anzeigen.
+.TP
+\fB\-g\fR
+(ignoriert).
+.TP
+\fB\-G\fR, \fB\-\-no\-group\fR
+Ausgabe von Gruppen-Informationen unterdrücken.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
+Ausgabe von Größen in Menschen-lesbarem Format
+(z.B. 1K 234M 2G).
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
+wie »-h« aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.
+.TP
+\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORT\fR
+Anhängen eines Indiktors des Stiles WORT an
+Namen der Einträge: »none« (Standardvorgabe),
+»classify« (-F), »file-type« (-p).
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
+Ausgabe der Indexnummer statt des Dateinamen.
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIMUSTER\fR
+Implizierte Einträge die auf das Muster MUSTER
+passen nicht anzeigen.
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-kilobytes\fR
+wie \fB\-\-block\-size\fR=\fI1024\fR.
+.TP
+\fB\-l\fR
+Verwendung eines langen Listenformates.
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Anzeige der Einträge auf welche symbolische
+Verknüpfungen zeigen.
+.TP
+\fB\-m\fR
+Füllen der Breite mit einer von Kommas getrennten
+Liste der Einträge.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-numeric\-uid\-gid\fR
+Anzeige der numerischen UIDs und GIDs statt der
+Namen.
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-literal\fR
+Ausgabe der rohen Eintragsnamen (z.B. Kontroll-
+zeichen nicht besonders behandeln).
+.TP
+\fB\-o\fR
+Verwendung von langem Listenformat ohne Gruppen-
+Informationen.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-file\-type\fR
+Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes
+Eintrages (eines aus »/=@|«).
+.TP
+\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
+Ausgabe von »?« statt nicht-druckbarer Zeichen.
+.TP
+\fB\-\-show\-control\-chars\fR
+Anzeige von nicht-druckbaren Zeichen wie sie sind
+(Standardvorgabe außer wenn das Programm »ls«
+ist und Ausgabe geschieht auf ein Terminal).
+.TP
+\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
+Einschließen von Eintrags-Namen in doppelte
+Anführungszeichen.
+.TP
+\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORT\fR
+Verwendung von Stil WORT für Anführungszeichen:
+literal, shell, shell-always, c, escape.
+.TP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
+Umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren.
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursive Ausgabe von Unterverzeichnissen.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-size\fR
+Ausgabe der Größe jeder Datei in Blöcken.
+.TP
+\fB\-S\fR
+Nach Dateigröße sortieren.
+.TP
+\fB\-\-sort\fR=\fIWORT\fR
+extension \fB\-X\fR, none \fB\-U\fR, size \fB\-S\fR, time \fB\-t\fR,
+version \fB\-v\fR
+status \fB\-c\fR, time \fB\-t\fR, atime \fB\-u\fR, access \fB\-u\fR, use \fB\-u\fR
+.TP
+\fB\-\-time\fR=\fIWORT\fR
+Anzeige der Zeit als WORT statt der Änderungszeit:
+atime, access, use, ctime oder status. Ver-
+wendung der angegbenen Zeit als Sortierkri-
+terium bei »--sort=time«.
+.TP
+\fB\-t\fR
+Sortieren nach Änderungszeit.
+.TP
+\fB\-T\fR, \fB\-\-tabsize\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen
+statt 8 Zeichen.
+.TP
+\fB\-u\fR
+mit \fB\-lt\fR: Sortieren nach und Anzeige von Zugriffs-
+zeit. Mit \fB\-l\fR: Anzeige von Zugriffszeit und
+sortieren nach Namen. Sonst:  Sortieren nach
+Zugriffszeit.
+.TP
+\fB\-U\fR
+Nicht sortieren; Einträge in Reihenfolge des
+Verzeichnisses auflisten.
+.TP
+\fB\-v\fR
+Nach Version sortieren.
+.TP
+\fB\-w\fR, \fB\-\-width\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Bildschirmbreite statt des momentanen
+Wertes.
+.TP
+\fB\-x\fR
+Einträge in Zeilen statt in Spalten auflisten.
+.TP
+\fB\-X\fR
+Alphabetisch nach der Erweiterung des Eintrages
+sortieren.
+.TP
+\fB\-1\fR
+Auflisten von einer Datei pro Zeile.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Standardmäßig werden keine Farben zum Unterscheiden der Dateitypen verwandt.
+Das ist das Equivalent zur Verwendung von »--color=none«. Verwendung der
+»--color«-Option ohne das optionale WANN Argument ist äquivalent zur Verwendung
+von »--color=always«. Mit »--color=auto« werden Farbkodes ausgegeben, wenn die
+Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von Richard Stallman and David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/dircolors.1 b/man1/dircolors.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc0a7c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH DIRCOLORS "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+dircolors \- Farbsetup für ls
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B dircolors
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Ausgabe Befehl zum Setzen der Umgebungsvariable LS_COLORS.
+.SS "Bestimmen Sie das Ausgaebeformat:"
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-sh\fR, \fB\-\-bourne\-shell\fR
+Bourne Shell Kode um LS_COLORS zu setzen.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-csh\fR, \fB\-\-c\-shell\fR
+C shell Kode um LS_COLORS zu setzen.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-print\-database\fR
+Standardeinstellungen ausgeben.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Wenn DATEI angegeben ist, wird die Datei gelesen um festzustellen, welche
+Farben für welche Dateitypen und Erweiterungen verwendet werden sollen.
+Sonst wird eine vorkompilierte Datenbank verwendet. Für Einzelheiten rufen
+Sie »dircolors \fB\-\-print\-database\fR« auf.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von H. Peter Anvin.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 6032172..fcb7acb 100644 (file)
--- a/man1/du.1
+++ b/man1/du.1
@@ -1,78 +1,86 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH DU 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-du \-
-(disk usage) zeigt die Verteilung
-des belegten Plattenplatzes auf die Verzeichnisse
-.SH SYNTAX  
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH DU "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+du \- schätzt Platzverbrauch von Dateien
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B du
-.RB [ \-abcklsxDLS ]
-.RB [ \-\-all]
-.RB [ \-\-total ]
-.RB [ \-\-count-links ]
-.RB [ \-\-summarize ]
-.RB [ \-\-bytes ]
-.RB [ \-\-kilobytes ]
-.RB [ \-\-one-file-system ]
-.RB [ \-\-separate-dirs ]
-.RB [ \-\-dereference ]
-.RB [ \-\-dereference-args ]
-.RI [ Verzeichnis ...]
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
 .SH BESCHREIBUNG
-.B du
-zeigt den belegten Plattenplatz für das
-.I Verzeichnis
-und für alle Unterverzeichnisse (in Kilobyte).  Wenn die Umgebungsvariable
-.B POSIXLY_CORRECT
-gesetzt ist, wird die Menge in 512 Byte Blöcken angegeben.
-.SH OPTIONEN
-.TP
-.B -a
-(all) zeigt auch den Platzbedarf aller Dateien
-.TP
-.B -b
-(bytes) zeigt den Platzbedarf in Bytes
-.TP
-.B -c
-zeigt den (summierten) Platzbedarf der in der Kommandozeile übergebenen Dateien
-.TP
-.B -k
-(kilobytes) gibt den Platzbedarf in Kilobytes, auch wenn die Umgebungsvariable
-.B POSIXLY_CORRECT
-gesetzt ist
-.TP
-.B -l
-zählt die Größe der (harten) Links mit, auch wenn sie dadurch doppelt vorkommen
-.TP
-.B -s
-gibt nur die Summe für jedes Verzeichnis in der Kommandozeile
-.TP
-.B -x
-ignoriert Verzeichnisse, die in anderen Dateisystemen liegen
-.TP
-.B -D
-folgt dem Verweis auf ein anderes Verzeichnis bei einem symbolischen
-Link, wenn dieser als Kommandozeilenargument übergeben wird. Andere
-symbolische Links werden nicht dereferenziert.
-.TP
-.B -L
-alle symbolischen Links werden dereferenziert, das heißt es wird der
-Platzbedarf des referenzierten Verzeichnisses anstelle des Linkfiles gezeigt
-.TP
-.B -S
-zeigt den Platzbedarf jedes Verzeichnisses einzeln, ohne die
-Unterverzeichnisse
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Summierung der Plattennutzung jeder DATEI, rekursiv für Verzeichnisse
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
+Ausgabe der Zählung für jede Datei, nicht nur
+Verzeichnisse.
+.TP
+\fB\-\-block\-size\fR=\fIGRÖßE\fR
+Verwendung von GRÖßE großen Blöcken.
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-bytes\fR
+Ausgabe der Größe in Bytes.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-total\fR
+Erzeugen einer Gesamtsumme.
+.TP
+\fB\-D\fR, \fB\-\-dereference\-args\fR
+Pfade dereferenzieren, wenn es sich um
+symbolische Verknüpfungen handelt.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
+Ausgabe der Größen in menschenlesbarem Format.
+(z.B. 1K 234M 2G)
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
+wie »-h« aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-kilobytes\fR
+Verwendung von 1024-byte Blöcken.
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-count\-links\fR
+mehrfaches Zählen der Größe, wenn durch
+harte Verknüpfungen verbunden.
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Alle symbolischen Verknüpfungen dereferenzieren.
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-megabytes\fR
+Verwendung von 1048576-Byte Blöcken.
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-separate\-dirs\fR
+Größe von Unterverzeichnissen nicht
+mitzählen.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-summarize\fR
+Nur Summe für jedes Argument anzeigen.
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-one\-file\-system\fR
+Verzeichnis auf anderen Dateisystemen überspringen.
+.TP
+\fB\-X\fR DATEI, \fB\-\-exclude\-from\fR=\fIDATEI\fR
+Ausschließen von Dateien die auf eines der
+Muster in DATEI passen.
+.TP
+\fB\-\-exclude\fR=\fIMUSTER\fR
+Ausschließen von Dateien die auf MUSTER passen.
+.TP
+\fB\-\-max\-depth\fR=\fIN\fR
+Ausgabe der Summe für ein Verzeichnis (oder einer
+Datei, mit »--all«) nur wenn es N oder weniger
+Ebenen unterhalb des Kommandozeilenargumentes.
+»--max-depth=0« ist das selbe wie »--summarize«.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-Torbjorn Granlund und David MacKenzie
-
+Geschrieben von Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/ginstall.1 b/man1/ginstall.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aec30a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH INSTALL "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+install \- kopiert Dateien und setzt Attribute
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B install
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE ZIEL           (1. Format)\fR
+.br
+oder:
+.B install
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE\fR... \fIVERZEICHNIS (2. Format)\fR
+.br
+oder:
+.B install
+\fI-d\fR [\fIOPTION\fR]... \fIVERZEICHNIS\fR...     \fI(3. Format)\fR
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+In den zwei ersten Formaten, wird QUELLE nach ZIEL kopiert, oder mehrere
+QUELLEN in VERZEICHNIS, während die Zugriffsrechte und Besitzer und Gruppe der
+Dateien gesetzt werden. Im dritten Format werden alle Teile der/des angegeben
+Verzeichnis(se) erzeugt.
+.TP
+\fB\-\-backup\fR[=\fIKontrolle\fR]
+Erzeugen eine Sicherungskopie für jede
+existierende Zieldatei.
+.TP
+\fB\-b\fR
+wie \fB\-\-backup\fR, akzeptiert aber kein Arguments
+.TP
+\fB\-c\fR
+(ignoriert).
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
+Behandeln aller Argumente als Verzeichnisnamen.
+Erzeugen aller Komponenten der angegebenen Ver-
+zeichnisse.
+.TP
+\fB\-D\fR
+Erzeugen aller führenden Elemente von ZIEL außer
+dem letzten, dann kopiere QUELLE nach ZIEL.
+Nützlich für das 1. Format.
+.TP
+\fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR=\fIGRUPPE\fR
+Setzen des Gruppenbesitzes, statt der Gruppe des
+momentanen Prozesses.
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fIMODUS\fR
+Setzen des Modus der Zugriffsrechte (wie in chmod),
+statt rwxr-xr-x.
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-owner\fR=\fIEIGENTÜMER\fR
+Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-timestamps\fR
+Einsetzen der Zugriffs-/Änderungszeiten der QUELL-
+Dateien in die enstprechenden Zieldateien.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-strip\fR
+»strip« der Symboltabellen, nur für 1. und 2.
+Format.
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
+Überschreiben der normalen Anhänge für Sicherheits-
+kopien.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Ausgabe des Names jedes Verzeichnisses während es
+erzeugt wird.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Der Anhang für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn er \fB\-\-suffix\fR oder
+SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit
+\fB\-\-backup\fR oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:
+.TP
+none, off
+Niemals Sicherungskopien erzeugen (selbst wenn \fB\-\-backup\fR
+.IP
+angegeben wurde)
+.TP
+numbered, t
+Erzeugen von numerierten Sicherheitskopien
+.TP
+existing, nil
+Numeriert wenn numerierte Backups existieren, sonst einfach.
+.TP
+simple, never
+Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen
+.SH AUTOR
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 645f0a6..e0b901b 100644 (file)
--- a/man1/ln.1
+++ b/man1/ln.1
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH LN 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-ln \- (link) erzeugt einen Verzeichniseintrag einer existierenden Datei unter anderem Namen
-.SH SYNTAX       
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH LN "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+ln \- setzt Verknüpfungen zwischen Dateien
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B ln
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle
-.RI [ Ziel ]
-.sp
+[\fIOPTION\fR]... \fIZIEL \fR[\fIVERKNÜPFUNGSNAME\fR]
+.br
+oder:
 .B ln
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle ... Zielverzeichnis
-.SH BESCHREIBUNG
-Jede Datei wird bei ihrer Erzeugung mit ihrem Namen in ein Verzeichnis
-eingetragen. Dieser Eintrag enthält außerdem einen Verweis auf eine
-Inode, in der die Zugriffsrechte auf die Datei, der Dateityp und
-gegebenenfalls die Nummern der belegten Datenblöcke eingetragen sind.
-.PP
-Mit dem
+[\fIOPTION\fR]... \fIZIEL\fR... \fIVERZEICHNIS\fR
+.br
+oder:
 .B ln
-Kommando wird ein neuer Eintrag in einem Verzeichnis angelegt, der
-auf die Inode einer existierenden Datei zeigt.  Diese Art Link wird als
-.B Hardlink
-bezeichnet.  Weil die Zugriffsrechte auf die Datei in der Inode bestimmt
-werden, sind die Zugriffsrechte auf alle Links einer Datei gleich.
-.PP
-Hardlinks können nur auf dem Datenträger angelegt werden, auf dem sich
-die Datei (und damit die Inode) selbst befindet. Um Links über die
-Dateisystemgrenzen hinweg anlegen zu können, bietet Linux die
-Möglichkeit
-.BR "symbolischer Links" .
-In diesen Links ist der absolute Pfad gespeichert, auf dem die gelinkte
-Datei gefunden werden kann.  Ein Zugriff auf diese Datei wird dann vom
-Betriebssystem automatisch auf die gelinkte Datei umgelenkt.
+[\fIOPTION\fR]... \fI--target-directory=VERZEICHNIS ZIEL\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
 .PP
-Ist das letzte Argument des Aufrufs ein existierendes Verzeichnis,
-so werden alle als
-.I Quelle
-aufgelisteten Dateien mit entsprechenden Namen im
-.I Zielverzeichnis
-verbunden.  Wird nur eine einzige
-.I Quelle
-benannt, so wird ein Link unter diesem Namen im aktuellen Verzeichnis
-angelegt.  Normalerweise löscht
-.B ln
-keine existierenden Dateien.  Es werden standardmäßig ,,hardlinks''
-angelegt.  Links auf Verzeichnisse oder auf Dateien in anderen
-Dateisystemen können nur mit symbolischen Links realisiert werden.
+Erzeugen einer Verknüpfung des angegebenen ZIELES mit optionaler VERKNÜPFUNG.
+Wenn VERKNÜPFUNG weggelassen wird, wird eine Verknüpfung mit dem gleichen
+Basisnamen wie ZIEL im aktuellen Verzeichnis erzeugt.  Wenn in der zweiten Form
+mehr als ein ZIEL angegeben wird, muß das letzte Argument ein Verzeichnis
+sein; Erzeugen von Verknüpfungen für jedes ZIEL in VERZEICHNIS. Als Standard-
+vorgabe werde harte (echte) Verknüpfungen erstellt, symbolische Verknüpfungen
+mit »--symbolic«. Beim Erzeugen von harten Verknüpfungen muß jedes ZIEL
+existieren.
+.TP
+\fB\-\-backup\fR=\fI[KONTROLLE]\fR
+Erzeugen von Sicherungen für vorhandene Ziel-
+dateien.
+.TP
+\fB\-b\fR
+wie \fB\-\-backup\fR, akzeptiert aber kein Arguments
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-F\fR, \fB\-\-directory\fR
+Verzeichnisse hart verknüpfen. (Nur Super-User)
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+Vorhandene Ziele entfernen.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
+Behandeln eines Zieles, das eine symbolische
+Verknüpfung auf ein Verzeichnis ist, wie
+normale Datei.
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
+Nachfrage vor Entfernen vorhandener Ziele.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-symbolic\fR
+Symbolische statt harter Verknüpfung erzeugen
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
+Überschreiben der normalen Anhänge für
+Sicherheistkopien.
+.TP
+\fB\-\-target\-directory\fR=\fIVERZ\fR
+Verschieben des QUELLE-Argumentes in Ver-
+zeichnis VERZ.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Ausgabe des Namens jeder Datei vor dem
+Verknüpfen.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .PP
-Gelegentlich verändert sich das Verhalten eines Programms, wenn es durch einen
-Link unter einem anderen Namen aufgerufen wird. (Das funktioniert natürlich
-nur, wenn diese Änderung im Programm vorgesehen ist.)
-.SH OPTIONEN
-.TP
-.B -b
-sichert Dateien, anstatt sie zu löschen (mit Option -f)
-.TP
-.B -d
-ermöglicht Hardlinks auf Verzeichnisse
-.TP
-.B -f
-löscht bestehende Dateien
-.TP
-.B -i
-fragt vor dem Löschen nach Bestätigung
-.TP
-.B -s
-macht symbolische Links anstelle von harten
-.TP
-.B -v
-gibt die Dateinamen auf den Bildschirm
-.TP
-.BI -S " Endung"
-setzt die Endung für die Sicherung von Dateien auf
-.IR Endung .
-Standardwert ist
-.BR ~ .
-Die Endung kann auch mit der Umgebungsvariablen
-.B SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
-bestimmt werden.  Die Option -S hat Vorrang vor der Umgebungsvariablen.
-.TP
-.BR -V " {" numbered ", " existing ", " simple "}"
-bestimmt die Art der Sicherungskopien.  Die Art der Sicherung kann auch
-mit der Umgebungsvariablen
-.B VERSION_CONTROL
-bestimmt werden. Die Option
-.B -V
-hat auch hier die höhere Priorität.  Die Optionen bedeuten hierbei:
-.TP
-.B numbered
-macht immer nummerierte Backups
-.TP
-.B existing
-macht nummerierte Backups nur für bereits nummerierte Dateien
-.TP
-.B simple
-macht immer nur einfache Backups
-.SH SIEHE AUCH
-das LunetIX Linuxhandbuch
+Der Anhang für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn er \fB\-\-suffix\fR oder
+SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit
+\fB\-\-backup\fR oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:
+.TP
+none, off
+Niemals Sicherungskopien erzeugen (selbst wenn \fB\-\-backup\fR
+.IP
+angegeben wurde)
+.TP
+numbered, t
+Erzeugen von numerierten Sicherheitskopien
+.TP
+existing, nil
+Numeriert wenn numerierte Backups existieren, sonst einfach.
+.TP
+simple, never
+Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen
 .SH AUTOR
-Mike Parker und David MacKenzie
-
+Geschrieben von Mike Parker and David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 34debe9..6ef3ba7 100644 (file)
--- a/man1/ls.1
+++ b/man1/ls.1
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH LS 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-ls \- (list) zeigt den Inhalt eines Verzeichnisses
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH LS "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+ls \- zeigt Verzeichnisinhalt an
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B ls
-.RB [ \-abcdgiklmnpqrstuxABCFLNQRSUX1 ]
-.RB [ \-w
-.IR Spalten ]
-.RB [ \-T
-.IR Spalten ]
-.RB [ \-I
-.IR Muster ]
-.RB [ \-\-all ] 
-.RB [ \-\-escape ]
-.RB [ \-\-directory ] 
-.RB [ \-\-inode ] 
-.RB [ \-\-kilobytes ] 
-.RB [ \-\-numeric-uid-gid ]
-.RB [ \-\-hide-control-chars ] 
-.RB [ \-\-reverse ] 
-.RB [ \-\-size ]
-.RB [ \-\-width=
-.IR Spalten ]
-.RB [ \-\-tabsize=
-.IR Spalten ] 
-.RB [ \-\-almost-all ] 
-.RB [ \-\-ignore-backups ]  
-.RB [ \-\-classify ] 
-.RB [ \-\-file-type ]
-.RB [ \-\-ignore=
-.IR Muster ]
-.RB [ \-\-dereference ]  
-.RB [ \-\-literal ] 
-.RB [ \-\-quote-name ] 
-.RB [ \-\-recursive ]
-.RB [ \-\-sort ={ none , time , size , extension }]
-.RB [ \-\-format ={ long , verbose , commas , across ,
-.BR vertical , single-column }]
-.RB [ \-\-time ={ atime , access , use , ctime , status }]
-.RI [ Pfad ...]
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
 .SH BESCHREIBUNG
-.B ls
-gibt den Inhalt der Verzeichnisse des Dateisystems an.
-.PP
-Das Standardausgabeformat von
-.B ls
-hängt vom Typ des Ausgabegerätes ab.  Auf einem Terminal ist die
-mehrspaltige Ausgabe das Standardformat.  In allen anderen Fällen
-wird die Ausgabe einspaltig ausgeführt.
+.\" Add any additional description here
 .PP
-Das Verhalten des
-.B ls
-Kommandos läßt sich nicht mehr durch Umbenennen in
-.B ll
-.B dir
-.B vdir
-etc. verändern.  Stattdessen sind die Kommandos
-.BR dir " und " vdir
-als separate Binärdateien mit entsprechenden Standardformaten verfügbar.
-.SH OPTIONEN
+Auflistung von Informationen der DATEIen (Standardvorgabe ist das momentante
+Verzeichnis). Alphabetsches Sortieren der Einträge, falls weder »-cftuSUX«
+noch »--sort« angegeben.
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
+Einträge, die mit ».« beginnen, nicht verstecken.
+.TP
+\fB\-A\fR, \fB\-\-almost\-all\fR
+Keine Anzeige implizierter ».« und »..«
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-escape\fR
+Ausgabe octaler Repräsentation für nicht-druck-
+bare Zeichen.
+.TP
+\fB\-\-block\-size\fR=\fIGRÖßE\fR
+Verwendung von GRÖßE großen Blöcken.
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
+Einträge, die mit ~ enden, nicht ausgeben.
+.TP
+\fB\-c\fR
+mit \fB\-lt\fR: sortieren nach, und anzeige von ctime
+(Zeit der letzten Veränderung der Datei-Status-
+informationen) ; mit \fB\-l\fR: ctime anzeigen und nach
+Namen sortieren.
 .TP
-.B -a
-zeigt alle Dateien im Verzeichnis, auch die deren Name mit
-.B .
-beginnt
+\fB\-C\fR
+Einträge mehrspaltig ausgeben.
 .TP
-.B -b
-zeigt nichtdruckbare Zeichen in Dateinamen als ,,Backslash Sequenz''
-mit alphabetischen oder oktalen Werten wie sie in C üblich sind
+\fB\-\-color\fR[=\fIWANN\fR]
+Kontrolle wann Farbe zum unterscheiden der Datei-
+typen eingesetzt wird. WANN kann »never«,
+»always« oder »auto« sein.
 .TP
-.B -c
-sortiert die Dateien nach der Zeit der letzten Statusveränderung
+\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
+Verzeichnis-Eintrag statt des Inhaltes anzeigen.
 .TP
-.B -d
-zeigt Unterverzeichnisse wie normale Dateien anstelle ihres Inhaltes
+\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
+Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs formatiert.
 .TP
-.B -i
-zeigt die Nummer der Inode zu jeder Datei
+\fB\-f\fR
+Nicht sortieren, \fB\-aU\fR aktivieren, \fB\-lst\fR deaktiviern.
 .TP
-.B -k
-die Dateigröße wird in Kilobytes angegeben, auch wenn
-.B POSIXLY_CORRECT
-gesetzt ist
+\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
+Ein Zeichen (einen von */=@|) zur Typisierung
+anhängen.
 .TP
-.B -l
-außer dem Namen werden der Typ, die Rechte, die Anzahl der Hardlinks,
-der Besitzer, die Gruppe, die Größe und die Zeitmarke angezeigt
+\fB\-\-format\fR=\fIWORT\fR
+across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
+single-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
 .TP
-.B -m
-gibt die Dateinamen in einer Reihe, getrennt durch Kommas, aus
+\fB\-\-full\-time\fR
+Sowohl volles Datum als auch volle Zeit anzeigen.
 .TP
-.B -n
-gibt die Benutzer und Gruppen mit ihren IDs anstelle der Namen aus
+\fB\-g\fR
+(ignoriert).
 .TP
-.B -q
-gibt Fragezeichen anstelle von nicht druckbaren Zeichen in Dateinamen
+\fB\-G\fR, \fB\-\-no\-group\fR
+Ausgabe von Gruppen-Informationen unterdrücken.
 .TP
-.B -r
-zeigt das Verzeichnis in umgekehrter Reihenfolge
+\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
+Ausgabe von Größen in Menschen-lesbarem Format
+(z.B. 1K 234M 2G).
 .TP
-.B -s
-zeigt die Größe der Dateien in Kilobytes.  Wenn
-.B POSIXLY_CORRECT
-gesetzt ist, wird die Größe in Blöcken zu 512 Bytes angezeigt
+\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
+wie »-h« aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.
 .TP
-.B -t
-sortiert nach Zeit anstelle des Namens
+\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORT\fR
+Anhängen eines Indiktors des Stiles WORT an
+Namen der Einträge: »none« (Standardvorgabe),
+»classify« (-F), »file-type« (-p).
 .TP
-.B -u
-sortiert nach letzter Zugriffszeit anstelle der Änderungszeitw
-(zusammen mit Option -t)
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
+Ausgabe der Indexnummer statt des Dateinamen.
 .TP
-.B -x
-sortiert in horizontaler Richtung
+\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIMUSTER\fR
+Implizierte Einträge die auf das Muster MUSTER
+passen nicht anzeigen.
 .TP
-.B -A
-zeigt alle Dateien außer
-.BR . " und " ..
+\fB\-k\fR, \fB\-\-kilobytes\fR
+wie \fB\-\-block\-size\fR=\fI1024\fR.
 .TP
-.B -B
-ignoriert Backups (mit Endung
-.BR ~ )
+\fB\-l\fR
+Verwendung eines langen Listenformates.
 .TP
-.B -C
-listet in vertikal sortierten Spalten
+\fB\-L\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Anzeige der Einträge auf welche symbolische
+Verknüpfungen zeigen.
 .TP
-.B -F
-hängt verschiedene Symbole an die Dateinamen:
-.RS
+\fB\-m\fR
+Füllen der Breite mit einer von Kommas getrennten
+Liste der Einträge.
 .TP
-.B *
-steht hinter ausführbaren Dateien
+\fB\-n\fR, \fB\-\-numeric\-uid\-gid\fR
+Anzeige der numerischen UIDs und GIDs statt der
+Namen.
 .TP
-.B /
-steht hinter Verzeichnissen
+\fB\-N\fR, \fB\-\-literal\fR
+Ausgabe der rohen Eintragsnamen (z.B. Kontroll-
+zeichen nicht besonders behandeln).
 .TP
-.B @
-markiert symbolische Links
+\fB\-o\fR
+Verwendung von langem Listenformat ohne Gruppen-
+Informationen.
 .TP
-.B |
-markiert FiFo's
+\fB\-p\fR, \fB\-\-file\-type\fR
+Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes
+Eintrages (eines aus »/=@|«).
 .TP
-.B =
-markiert sockets
-.RE
-Alles andere sind reguläre Dateien
+\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
+Ausgabe von »?« statt nicht-druckbarer Zeichen.
 .TP
-.B -L
-zeigt den Inhalt der symbolisch gelinkten
-Verzeichnisse anstelle des Linkfiles
+\fB\-\-show\-control\-chars\fR
+Anzeige von nicht-druckbaren Zeichen wie sie sind
+(Standardvorgabe außer wenn das Programm »ls«
+ist und Ausgabe geschieht auf ein Terminal).
 .TP
-.B -N
-gibt Dateinamen ohne Quotes aus
+\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
+Einschließen von Eintrags-Namen in doppelte
+Anführungszeichen.
 .TP
-.B -Q
-gibt Dateinamen in Quotes aus
+\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORT\fR
+Verwendung von Stil WORT für Anführungszeichen:
+literal, shell, shell-always, c, escape.
 .TP
-.B -R
-zeigt rekursiv den Inhalt aller Unterverzeichnisse
+\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
+Umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren.
 .TP
-.B -S
-sortiert nach Größe
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursive Ausgabe von Unterverzeichnissen.
 .TP
-.B -U
-unsortiert
+\fB\-s\fR, \fB\-\-size\fR
+Ausgabe der Größe jeder Datei in Blöcken.
 .TP
-.B -X
-sortiert nach Endung
+\fB\-S\fR
+Nach Dateigröße sortieren.
 .TP
-.B -1
-einspaltig
+\fB\-\-sort\fR=\fIWORT\fR
+extension \fB\-X\fR, none \fB\-U\fR, size \fB\-S\fR, time \fB\-t\fR,
+version \fB\-v\fR
+status \fB\-c\fR, time \fB\-t\fR, atime \fB\-u\fR, access \fB\-u\fR, use \fB\-u\fR
 .TP
-.BI -w " Spalten"
-Bildschirmbreite in
-.I Spalten
+\fB\-\-time\fR=\fIWORT\fR
+Anzeige der Zeit als WORT statt der Änderungszeit:
+atime, access, use, ctime oder status. Ver-
+wendung der angegbenen Zeit als Sortierkri-
+terium bei »--sort=time«.
 .TP
-.BI -T " Spalten"
-Tabulatorbreite in
-.I Spalten
+\fB\-t\fR
+Sortieren nach Änderungszeit.
 .TP
-.BI -I " Muster"
-ignoriert Dateien mit
-.I Muster
-im Namen
-.SH SIEHE AUCH
-das LunetIX Linuxhandbuch
+\fB\-T\fR, \fB\-\-tabsize\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen
+statt 8 Zeichen.
+.TP
+\fB\-u\fR
+mit \fB\-lt\fR: Sortieren nach und Anzeige von Zugriffs-
+zeit. Mit \fB\-l\fR: Anzeige von Zugriffszeit und
+sortieren nach Namen. Sonst:  Sortieren nach
+Zugriffszeit.
+.TP
+\fB\-U\fR
+Nicht sortieren; Einträge in Reihenfolge des
+Verzeichnisses auflisten.
+.TP
+\fB\-v\fR
+Nach Version sortieren.
+.TP
+\fB\-w\fR, \fB\-\-width\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Bildschirmbreite statt des momentanen
+Wertes.
+.TP
+\fB\-x\fR
+Einträge in Zeilen statt in Spalten auflisten.
+.TP
+\fB\-X\fR
+Alphabetisch nach der Erweiterung des Eintrages
+sortieren.
+.TP
+\fB\-1\fR
+Auflisten von einer Datei pro Zeile.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Standardmäßig werden keine Farben zum Unterscheiden der Dateitypen verwandt.
+Das ist das Equivalent zur Verwendung von »--color=none«. Verwendung der
+»--color«-Option ohne das optionale WANN Argument ist äquivalent zur Verwendung
+von »--color=always«. Mit »--color=auto« werden Farbkodes ausgegeben, wenn die
+Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist.
 .SH AUTOR
-Richard Stallman und David MacKenzie
-
+Geschrieben von Richard Stallman and David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 8e9cfaa..c19af3a 100644 (file)
@@ -1,42 +1,37 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH MKDIR 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-mkdir \- erzeugt ein leeres Verzeichnis
-.SH SYNTAX  
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH MKDIR "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+mkdir \- erstelle Verzeichnisse
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B mkdir
-.RB [ \-p ] 
-.RB [ \-m 
-.IR Modus ] 
-.RB [ \-\-path ]
-.RB [ \-\-mode=
-.IR Modus ]
-.I Verzeichnis ...
-.SH OPTIONEN
+[\fIOPTION\fR] \fIVERZEICHNIS\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Erzeugen des/der Verzeichnisse(s), wenn sie noch nicht existieren.
 .TP
-.BI \-m " Modus"
-setzt die Rechte des Verzeichnisses auf
-.IR Modus "; der " Modus " wird wie beim Kommando " chmod " angegeben;"
-der Standard, und damit der Ausgangswert für relative Modes, ist
-.B 0777
-minus der Bits von
-.B umask
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fIMODUS\fR
+Setzen der Zugriffsrechte (wie in chmod), nicht
+rwxrwxrwx - umask.
 .TP
-.B \-p
-wenn ein Unterverzeichnis in einem nicht existierenden Verzeichnis angelegt
-werden soll, werden alle fehlenden Verzeichnisse angelegt
-.SH "SIEHE AUCH"
-.BR ln (1),
-.BR rmdir (1)
-und das LunetIX Linuxhandbuch
+\fB\-p\fR, \fB\-\-parents\fR
+Kein Fehler, wenn vorhanden; übergeordnete
+Verzeichnissen erzeugen, wenn notwendig.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Für jedes angelegte Verzeichnis eine Meldung ausgeben.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beende
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 0ec19aa..a341264 100644 (file)
@@ -1,46 +1,29 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH MKFIFO 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-mkfifo \- erzeugt eine FIFO-Datei
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH MKFIFO "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+mkfifo \- erstellt FIFOs (benannte Pipes)
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B mkfifo
-.RB [ \-m 
-.IR Modus ] 
-.RB [ \-\-mode=
-.IR Modus ]
+[\fIOPTION\fR] \fINAME\fR...
 .SH BESCHREIBUNG
-.B mkfifo
-erzeugt eine FIFO-Datei (Named Pipe).  Daten die in diese Datei geschrieben
-werden, können nur sequenziell in der gleichen Reihenfolge wieder gelesen
-werden.  FIFO steht für
-.RB `` F irst
-.BR I n
-.BR F irst
-.BR O ut''.
-Die Zugriffsrechte auf die Datei werden aus der Bitdifferenz zwischen
-.B 0666
-und dem Wert von
-.B umask
-errechnet, wenn nicht ausdrücklich ein anderer Modus angegeben ist.
-.SH OPTIONEN
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Erzeugen von benamten Pipes (FIFOS) mit den angebenen NAMEn
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fIMODUS\fR
+Zugriffsmodus setzen (wie mit chmod), nicht a=rw - umask
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
 .TP
-.BI \-m " Modus"
-setzt bzw. ändert die Zugriffsrechte der Datei.
-.I Modus
-ist dabei wie bei
-.B chmod
-beschrieben.
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/mknod.1 b/man1/mknod.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dffb3c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH MKNOD "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+mknod \- erstellt spezielle Block- oder Zeichengerätdateien
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B mknod
+[\fIOPTION\fR]... \fINAME TYP \fR[\fIMAJOR MINOR\fR]
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Erzeugen der Spezial-Datei NAME vom angegebenen TYP
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fIMODE\fR
+Zugriffsmodus setzen(wie mit chmod), nicht a=rw - umask.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+MAJOR MINOR sind verboten für TYP p, sonst vorgeschrieben.  TYP kann sein:
+.TP
+b
+legt eine blockorientiert (gepufferte) Spezial-Datei an.
+.TP
+c, u
+legt eine zeichenorientert (ungepufferte) Spezial-Datei an.
+.TP
+p
+legt einen FIFO an.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index cfaf31c..75ac394 100644 (file)
--- a/man1/mv.1
+++ b/man1/mv.1
@@ -1,61 +1,80 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH MV 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-mv \- (move) verschiebt eine Datei oder benennt sie um
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH MV "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+mv \- bewegt Dateien oder benennt sie um
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B mv
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle Ziel
-.sp
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE ZIEL\fR
+.br
+oder:
 .B mv
-.RI [ Optionen ]
-.I Quelle ... Verzeichnis
-.SH BESCHREIBUNG
+[\fIOPTION\fR]... \fIQUELLE\fR... \fIVERZEICHNIS\fR
+.br
+oder:
 .B mv
-verschiebt eine oder mehrere Datei(en) bzw.\ Verzeichnis(se) oder
-benennt sie um. Ein Verzeichnis kann nicht über die Grenzen eines
-Dateisystems hinweg verschoben werden.
-.SH OPTIONEN
-.TP
-.B \-b
-sichert Dateien vor dem Überschreiben
-.TP
-.B \-f
-überschreibt existierenden Zieldateien rücksichtslos
-.TP
-.B \-i
-erwartet interaktiv eine Bestätigung vor dem Überschreiben
-existierender Zieldateien
-.TP
-.B \-u
-verschiebt Dateien nur, wenn sie neuer sind als die gleichnamigen
-Zieldateien
-.TP
-.B \-v
-meldet jede Aktion
-.TP
-.BI \-S " Endung"
-bestimmt die
-.I Endung
-für einfaches Backup.  Voreinstellung ist
-.B ~
-.TP
-.BR \-V " {" numbered ", " existing ", " simple "}"
-kontrolliert die Art des Backups.  Die Parameter sind beim Befehl
-.BR cp "(1) erklärt."
-.SH "SIEHE AUCH"
-.BR ln (1),
-.BR cp (1)
-und das LunetIX Linuxhandbuch
+[\fIOPTION\fR]... \fI--target-directory=VERZEICHNIS QUELLE\fR...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verscheiben
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-backup\fR[=\fIKONTROLLE\fR]
+Anlegen von Sicherung vor Entfernen.
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+Vor Überschreiben nie fragen.
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
+Vor Überschreiben nachfragen.
+.TP
+\fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fR
+Entfernen von Schrägstrichen vom Ende jedes
+QUELLE Argumentes.
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
+Die normale Sicherungs-Erweiterung über-
+schreiben.
+.TP
+\fB\-\-target\-directory\fR=\fIVERZ\fR
+Verschieben aller Quellen in Verzeichnis VERZ.
+.TP
+\fB\-u\fR, \fB\-\-update\fR
+Nur ältere oder brandneue Dateien verschieben.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Erklärung über Abläufe ausgeben.
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\-control\fR=\fIWORD\fR
+Die normale Versionskontrolle überschreiben.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Der Anhang für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn er \fB\-\-suffix\fR oder
+SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit
+\fB\-\-backup\fR oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:
+.TP
+none, off
+Niemals Sicherungskopien erzeugen (selbst wenn \fB\-\-backup\fR
+angegeben wurde)
+.TP
+numbered, t
+Erzeugen von numerierten Sicherheitskopien
+.TP
+existing, nil
+Numeriert wenn numerierte Backups existieren, sonst einfach.
+.TP
+simple, never
+Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen
 .SH AUTOR
-Mike Parker und David MacKenzie
-
+Geschrieben von Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index ce10fca..0e51dd4 100644 (file)
--- a/man1/rm.1
+++ b/man1/rm.1
@@ -1,64 +1,73 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH RM 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-rm \- löscht Dateien
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH RM "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+rm \- löscht Dateien oder Verzeichnisse
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B rm
-.RB [ \-dfirvR ]   
-.RB [ \-\-directory ]  
-.RB [ \-\-force ]
-.RB [ \-\-interactive ] 
-.RB [ \-\-recursive ] 
-.RB [ \-\-verbose ]
-.I Pfad ...
+[\fIOPTION\fR]... \fIDATEI\fR...
 .SH BESCHREIBUNG
+Diese Manual-Seite dokumentiert die GNU-Version von
+.BR rm .
 .B rm
-löscht Dateien.  Normalerweise werden die Verzeichnisse nicht
-mitgelöscht.  Wenn eine Datei gelöscht werden soll, für die keine
-Schreibberechtigung besteht, muß der Befehl für diese Datei extra
-bestätigt werden. In Verzeichnissen, bei denen das Stickybit gesetzt
-ist, kann eine Datei nur von ihrem Eigentümer gelöscht werden.
-.PP
-Die Option
-.B \-\-
-zeigt an, daß die folgenden Argumente keine Optionen mehr sind.  Dadurch
-ist es möglich auch Dateinamen, die mit einem
-.B \-
-anfangen, zu löschen.
+löscht jede angegebene Datei. Per Voreinstellung entfernt
+.B rm
+keine Verzeichnisse.
+.P
+Wenn eine Datei nicht schreibbar und die Standardeingabe ein Termininal ist und
+weder\fI\-f\fR or \fI\-\-force\fR als Option gegeben sind, dann fragt
+.B rm
+den Nutzer, ob besagte Datei gelöscht werden soll. Fällt die Antwort nicht
+positiv aus, wird die Datei übersprungen.
+.LP
+GNU
+.BR rm ,
+wie jedes Programm, das die Funktion getopt benutzt, um seine Argumente zu
+parsen, versteht
+.I \-\-
+als Hinweis darauf, dass alle folgenden Argumente keine Optionen mehr sind. Um
+eine Datei names »\-f« im aktuellen Verzeichnis zu löschen, kann man
+.RS
+rm \-\- \-f
+.RE
+oder
+.RS
+rm ./\-f
+.RE
+benutzen. Die Verwendung eines einzelnen »\-« wie im Unix
+.B rm
+für diesen Zweck stammt aus der Zeit vor der Entwicklung
+der Standardsyntax von getopt.
 .SH OPTIONEN
+.PP
+Entfernen (Verzeichniseintrag entfernen) der DATEI(en).
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
+Verknüpfung auf Verzeichnis entfernen, selbst wenn
+es nicht leer ist. (Nur für Super-User)
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+Ignorieren nicht vorhandener Dateien, keine Nachfragen.
 .TP
-.B \-d
-löscht Verzeichnisse mit dem
-.B unlink
-Systemaufruf, anstelle von
-.B rmdir
-(nur für den Superuser
-.BR root );
-weil die in einem so gelöschten Verzeichnis enthaltenen Dateien nicht
-mitgelöscht werden, ist eine anschließende Reparatur des Dateisystems angesagt.
+\fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
+Vor jeder Entfernung nachfragen.
 .TP
-.B \-f
-keine Nachfragen, keine Fehlermeldungen
+\fB\-r\fR, \fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursives entfernen der Inhalte von Verzeichnissen.
 .TP
-.B \-i
-vor dem Löschen jeder Datei wird nochmal nachgefragt
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Durchgeführte Tätigkeiten erklären.
 .TP
-.B \-r
-der Inhalt aller Unterverzeichnisse und die Verzeichnisse werden mitgelöscht
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
 .TP
-.B \-v
-zeigt die Namen aller Dateien noch ein letztes mal an, bevor sie gelöscht werden
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-Paul Rubin, David MacKenzie und Richard Stallman
-
+Geschrieben von Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 8431415..011fec8 100644 (file)
@@ -1,32 +1,39 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH RMDIR 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-rmdir \- löscht Verzeichnisse
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH RMDIR "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+rmdir \- löscht leere Verzeichnisse
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B rmdir
-.RB [ \-p ] 
-.RB [ \-\-path ]
-.I Verzeichnis ...
+[\fIOPTION\fR]... \fIVERZEICHNIS\fR...
 .SH BESCHREIBUNG
-.B rmdir
-löscht leere Verzeichnisse. Es gibt keine
-Möglichkeit, Verzeichnisse zu löschen, die noch normale Dateien enthalten.
-.SH OPTIONEN
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Entfernen von VERZEICHNIS(sen), wenn sie leer sind.
+.HP
+\fB\-\-ignore\-fail\-on\-non\-empty\fR
+.IP
+Ignorieren von Fehlschlägen, denen ausschließlich nicht-leere
+Verzeichisse zugrunde liegen.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-parents\fR
+Entfernen von VERZEICHNIS, dann versuchen jede Verzeichnis-
+komponente im Pfadnamen zu entfernen. Zum Beispiel ist
+»rmdir \fB\-p\fR a/b/c« das gleiche wie »rmdir a/b/c a/b a«.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Ausgabe einer Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
 .TP
-.B \-p
-löscht mehrere Verzeichnisse rekursiv, wenn alle Verzeichnisse leer sind
-(nachdem das Verzeichnis im Verzeichnis gelöscht ist)
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
 .SH AUTOR
-David MacKenzie
-
+Geschrieben von David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/shred.1 b/man1/shred.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb9fe59
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH SHRED "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+shred \- überschreibe eine Datei mehrfach, um Wiederherstellungsversuche zu erschweren
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B shred
+[\fIOPTIONEN\fR] \fIDATEI \fR[...]
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Wiederholtes Überschreiben der angegebenen DATEI(en), um so auch für teure
+Hardware einen Wiederherstellungsversuch zu erschweren.
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+Wechseln der Zugriffsrechte um ein Schreiben zuzulassen,
+wenn nötig.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-iteration\fR=\fIN\fR
+N-faches Überschreiben statt des Standardwertes (25).
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-size\fR=\fIN\fR
+Zerhacken von dieser Anzahl Bytes (Suffixe wie k, M, G
+zulässig.)
+.TP
+\fB\-u\fR, \fB\-\-remove\fR
+Abschneiden und Entfernen der Datei nach dem Überschreiben.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Fortschritt anzeigen.
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-exact\fR
+Kein Runden der Dateigrößen auf den nächsten vollen Block.
+.TP
+\fB\-z\fR, \fB\-\-zero\fR
+Hinzufügen eines letzten Überschreibens mit Nullen um
+Zerhacken zu verbergen.
+.TP
+-
+Standardeingabge zerhacken.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Entfernt DATEI(en) wenn \fB\-\-remove\fR (-u) angegeben ist. Voreinstellung ist, dies
+nicht zu tun, da häufig auf Gerätdateien wie /dev/hda gearbeitet wird, und
+diese sollten üblicherweise nicht entfernt werden. Wenn auf regulären Dateien
+gearbeitet wird, benutzen die meisten Leute die Option \fB\-\-remove\fR.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von Colin Plumb.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index e7017ee..51167d6 100644 (file)
@@ -1,35 +1,62 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH SYNC 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-.B sync
-schreibt die gepufferten Blöcke auf die Platte
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH SYNC "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+sync \- schreibt Dateisystempuffer auf die Platte
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B sync
+[\fIOPTION\fR]
 .SH BESCHREIBUNG
-Linux unterhält zur Optimierung der
-Festplatten und Diskettenzugriffe ein sogenanntes Blockdepot, in dem
-wie in einem Cache einige Datenblöcke des Massenspeichers
-im Arbeitsspeicher bereitgehalten werden.  Veränderungen an diesen
-Daten werden zuerst nur im Arbeitsspeicher vorgenommen.  Mit dem
 .B sync
-Befehl können die veränderten Daten sofort auf den Massenspeicher gesichert
-werden.  Normalerweise wird in regelmäßigen Abständen automatisch vom
-.BR update "-Prozeß ein " sync
-Systemaufruf ausgeführt.
+schreibt alle ungepufferten Daten im Speicher auf die Platte.  Dies kann
+einschließen (ist aber nicht beschränkt auf): Modifierte Superblocks,
+modifizierte Inodes und verzögerte Lese- und Schreibzugriffe.  Dies muss vom
+Kernel implementiert werden. Das Programm
+.B sync
+macht nichts weiter, als den Systemruf
+.BR sync (2)
+durchzuführen.
 .PP
-Gelegentlich, zum Beispiel vor dem Ausschalten des Rechners, ist es
-sinnvoll, ein manuelles
+Der Kernel lässt Daten im Hauptspeicher um (relativ langsame) Plattenzugriffe zu
+vermeiden.  Das verbessert die Systemleistung, aber wenn der Computer abstürzt,
+kann Datenverlust oder Dateisystemkorrumpierung die Folge sein.
 .B sync
-vorzunehmen. Wird der Rechner z.B. infolge eines Defektes ohne
-Datensynchronisation abgeschaltet, kommt es meist zu Datenverlusten
-und Fehlern im Dateisystem.
-
+stellt sicher, dass alles, was im Speicher ist, auf Platte geschrieben wird.
+.PP
+.B sync
+solle gerufen werden, bevor der Prozessor in einer ungewöhnlichen Weise
+angehalten wird (z. B., bevor »kernel panic« ausgelöst wird während des
+Debuggens neuen Kernelcodes).
+Im Allgemeinen sollte der Prozessor mit
+.BR shutdown (8)
+oder
+.BR reboot (8)
+oder
+.BR halt (8)
+angehalten werden, die versuchen, das System in einen ruhigen Zustand zu
+versetzen, bevor sie
+.BR sync (2)
+aufrufen.  (Es gibt verschiedene Implementationen dieser Befehle; auf manchen
+Systemen sollten 
+.BR reboot (8)
+and
+.BR halt (8)
+nicht direkt gerufen werden.)
+.SH OPTIONEN
+.PP
+Erzwingen des Schreibens geänderter Blöcke auf die Platte, Aktualisierung des
+Super-Blockes.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von Jim Meyering.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
index 1a869f8..3ec821b 100644 (file)
@@ -1,76 +1,61 @@
-.\"
-.\"    Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion
-.\"    AUTOR genannten Autor/Autoren
-.\"
-.\"    Dieser Text steht unter der GNU General Public License.
-.\"    Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden.
-.\"    Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten
-.\"    bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem
-.\"    dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden.
-.\"
-.TH TOUCH 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer"
-.SH BEZEICHNUNG 
-touch \- ändert die Zeitmarkierung einer Datei
-.SH SYNTAX 
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH TOUCH "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+touch \- ändert Zeitstempel von Dateien
+.SH "ÜBERSICHT"
 .B touch
-.RB [ \-acm ] 
-.RB [ \-r 
-.IR Referenzdatei ] 
-.RB [ \-t 
-.I MMDDhhmm 
-.RI [[ CC ] YY ]
-.RB [ .
-.IR ss ]]
-.RB [ \-d 
-.IR Zeit ] 
-.RB [ \-\-time=
-.RB { time , access , use , mtime , modify  }
-.RB [ \-\-date=
-.IR Zeit ] 
-.RB [ \-\-file=
-.IR Referenzdatei ] 
-.RB [ \-\-no-create ]
-.I Datei ...
-.SH BESCHREIBUNG
+[\fIOPTION\fR]... \fIDATEI\fR...
+.br
+oder:
 .B touch
-setzt die Zugriffs- und die Änderungszeit der
-.I Datei
-auf die aktuelle Zeit.  Wenn die
-.I Datei
-nicht existiert, wird sie erzeugt.
-.PP
-Wenn als erster Dateiname ein gültiges Argument für die {\it -t\/} Option
-übergeben wird, und keine der Optionen {\it -d, -r\/} oder {\it -t}
-ausdrücklich angegeben ist, wird dieses Argument als Zeitmarke für die
-folgenden Dateien verwendet.
-.SH OPTIONEN
+[\fI-acm\fR] \fIMMDDhhmm[YY]\fR \fIDATEI\fR... (veraltet)
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+Aktualisieren der Zugriffs- und Modifikationszeiten jeder DATEI auf die
+momentane Zeit.
+.TP
+\fB\-a\fR
+Nur die Zugriffszeit ändern.
 .TP
-.B \-a
-ändert nur die Zugriffszeit
+\fB\-c\fR, \fB\-\-no\-create\fR
+Keine Dateien erzeugen.
 .TP
-.B \-c
-unterdrückt die Erzeugung nicht existierender Dateien
+\fB\-d\fR, \fB\-\-date\fR=\fIZEICHENKETTE\fR
+Lesen der ZEICHENKETTE und statt der momentanen
+Zeit verwenden.
 .TP
-.BI \-d " Zeit"
-setzt
-.I Zeit
-anstelle der aktuellen Uhrzeit.  Für
-.I Zeit
-können verschiedene gebräuchliche Formate verwendet werden.
+\fB\-f\fR
+(ignoriert)
 .TP
-.B \-m
-ändert nur die Änderungszeit
+\fB\-m\fR
+Nur Modifikationszeit ändern.
 .TP
-.BI \-r " Referenzdatei"
-setzt die Zeit von
-.I Referenzdatei
-anstelle der aktuellen Zeit
+\fB\-r\fR, \fB\-\-reference\fR=\fIFILE\fR
+Die Zeiten dieser Datei anstatt der momentanen Zeit
+verwenden.
 .TP
-\fB-t \fIMMDDhhmm\fR[[\fICC YY\fR][\fB.\fIss\fR]]
-benutzt das Argument als Zeitangabe
-.SH "SIEHE AUCH"
-das LunetIX Linuxhandbuch
-.SH AUTOREN
-Paul Rubin, Arnold Robbins,
-Jim Kingdon, David MacKenzie und Randy Smith
-
+\fB\-t\fR MARKE
+verwenden von [[HH]JJ]MMTTSSmm[.ss] statt der
+momentanen Zeit.
+.TP
+\fB\-\-time\fR=\fIWORT\fR
+Setzen der Zeit die von WORT angegeben wird:
+access, atime, (wie \fB\-a\fR), mtime, modify (wie \fB\-m\fR).
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeigen dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Beachten Sie das die drei Zeitformate die von den Optionen \fB\-d\fR, \fB\-t\fR und dem
+veraltete Argument erkannt werden alle verschieden sind.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
diff --git a/man1/vdir.1 b/man1/vdir.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d30c423
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,212 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
+.TH VDIR "1" "Januar 2001" "GNU fileutils 4.0.35" FSF
+.SH NAME
+vdir \- zeigt Verzeichnisinhalt an
+.SH "ÜBERSICHT"
+.B vdir
+[\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
+.SH BESCHREIBUNG
+.\" Add any additional description here
+.PP
+Auflistung von Informationen der DATEIen (Standardvorgabe ist das momentante
+Verzeichnis). Alphabetsches Sortieren der Einträge, falls weder »-cftuSUX«
+noch »--sort« angegeben.
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
+Einträge, die mit ».« beginnen, nicht verstecken.
+.TP
+\fB\-A\fR, \fB\-\-almost\-all\fR
+Keine Anzeige implizierter ».« und »..«
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-escape\fR
+Ausgabe octaler Repräsentation für nicht-druck-
+bare Zeichen.
+.TP
+\fB\-\-block\-size\fR=\fIGRÖßE\fR
+Verwendung von GRÖßE großen Blöcken.
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
+Einträge, die mit ~ enden, nicht ausgeben.
+.TP
+\fB\-c\fR
+mit \fB\-lt\fR: sortieren nach, und anzeige von ctime
+(Zeit der letzten Veränderung der Datei-Status-
+informationen) ; mit \fB\-l\fR: ctime anzeigen und nach
+Namen sortieren.
+.TP
+\fB\-C\fR
+Einträge mehrspaltig ausgeben.
+.TP
+\fB\-\-color\fR[=\fIWANN\fR]
+Kontrolle wann Farbe zum unterscheiden der Datei-
+typen eingesetzt wird. WANN kann »never«,
+»always« oder »auto« sein.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
+Verzeichnis-Eintrag statt des Inhaltes anzeigen.
+.TP
+\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
+Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs formatiert.
+.TP
+\fB\-f\fR
+Nicht sortieren, \fB\-aU\fR aktivieren, \fB\-lst\fR deaktiviern.
+.TP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
+Ein Zeichen (einen von */=@|) zur Typisierung
+anhängen.
+.TP
+\fB\-\-format\fR=\fIWORT\fR
+across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
+single-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
+.TP
+\fB\-\-full\-time\fR
+Sowohl volles Datum als auch volle Zeit anzeigen.
+.TP
+\fB\-g\fR
+(ignoriert).
+.TP
+\fB\-G\fR, \fB\-\-no\-group\fR
+Ausgabe von Gruppen-Informationen unterdrücken.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
+Ausgabe von Größen in Menschen-lesbarem Format
+(z.B. 1K 234M 2G).
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
+wie »-h« aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.
+.TP
+\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORT\fR
+Anhängen eines Indiktors des Stiles WORT an
+Namen der Einträge: »none« (Standardvorgabe),
+»classify« (-F), »file-type« (-p).
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
+Ausgabe der Indexnummer statt des Dateinamen.
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIMUSTER\fR
+Implizierte Einträge die auf das Muster MUSTER
+passen nicht anzeigen.
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-kilobytes\fR
+wie \fB\-\-block\-size\fR=\fI1024\fR.
+.TP
+\fB\-l\fR
+Verwendung eines langen Listenformates.
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Anzeige der Einträge auf welche symbolische
+Verknüpfungen zeigen.
+.TP
+\fB\-m\fR
+Füllen der Breite mit einer von Kommas getrennten
+Liste der Einträge.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-numeric\-uid\-gid\fR
+Anzeige der numerischen UIDs und GIDs statt der
+Namen.
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-literal\fR
+Ausgabe der rohen Eintragsnamen (z.B. Kontroll-
+zeichen nicht besonders behandeln).
+.TP
+\fB\-o\fR
+Verwendung von langem Listenformat ohne Gruppen-
+Informationen.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-file\-type\fR
+Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes
+Eintrages (eines aus »/=@|«).
+.TP
+\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
+Ausgabe von »?« statt nicht-druckbarer Zeichen.
+.TP
+\fB\-\-show\-control\-chars\fR
+Anzeige von nicht-druckbaren Zeichen wie sie sind
+(Standardvorgabe außer wenn das Programm »ls«
+ist und Ausgabe geschieht auf ein Terminal).
+.TP
+\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
+Einschließen von Eintrags-Namen in doppelte
+Anführungszeichen.
+.TP
+\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORT\fR
+Verwendung von Stil WORT für Anführungszeichen:
+literal, shell, shell-always, c, escape.
+.TP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
+Umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren.
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
+Rekursive Ausgabe von Unterverzeichnissen.
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-size\fR
+Ausgabe der Größe jeder Datei in Blöcken.
+.TP
+\fB\-S\fR
+Nach Dateigröße sortieren.
+.TP
+\fB\-\-sort\fR=\fIWORT\fR
+extension \fB\-X\fR, none \fB\-U\fR, size \fB\-S\fR, time \fB\-t\fR,
+version \fB\-v\fR
+status \fB\-c\fR, time \fB\-t\fR, atime \fB\-u\fR, access \fB\-u\fR, use \fB\-u\fR
+.TP
+\fB\-\-time\fR=\fIWORT\fR
+Anzeige der Zeit als WORT statt der Änderungszeit:
+atime, access, use, ctime oder status. Ver-
+wendung der angegbenen Zeit als Sortierkri-
+terium bei »--sort=time«.
+.TP
+\fB\-t\fR
+Sortieren nach Änderungszeit.
+.TP
+\fB\-T\fR, \fB\-\-tabsize\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen
+statt 8 Zeichen.
+.TP
+\fB\-u\fR
+mit \fB\-lt\fR: Sortieren nach und Anzeige von Zugriffs-
+zeit. Mit \fB\-l\fR: Anzeige von Zugriffszeit und
+sortieren nach Namen. Sonst:  Sortieren nach
+Zugriffszeit.
+.TP
+\fB\-U\fR
+Nicht sortieren; Einträge in Reihenfolge des
+Verzeichnisses auflisten.
+.TP
+\fB\-v\fR
+Nach Version sortieren.
+.TP
+\fB\-w\fR, \fB\-\-width\fR=\fISPALTEN\fR
+Setzen der Bildschirmbreite statt des momentanen
+Wertes.
+.TP
+\fB\-x\fR
+Einträge in Zeilen statt in Spalten auflisten.
+.TP
+\fB\-X\fR
+Alphabetisch nach der Erweiterung des Eintrages
+sortieren.
+.TP
+\fB\-1\fR
+Auflisten von einer Datei pro Zeile.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+Anzeige dieser Hilfe und beenden.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Ausgabe der Versionsinformation und beenden.
+.PP
+Standardmäßig werden keine Farben zum Unterscheiden der Dateitypen verwandt.
+Das ist das Equivalent zur Verwendung von »--color=none«. Verwendung der
+»--color«-Option ohne das optionale WANN Argument ist äquivalent zur Verwendung
+von »--color=always«. Mit »--color=auto« werden Farbkodes ausgegeben, wenn die
+Standardausgabe mit einem Terminal (tty) verbunden ist.
+.SH AUTOR
+Geschrieben von Richard Stallman and David MacKenzie.
+.SH "BUGS MELDEN"
+Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2000 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Dies ist freie Software. Bitte lesen Sie den Quellcode für Kopierrechte.
+Es gibt keinerlei Garantien, nicht für Verkaufbarkeit oder auch die Einsatzfähigkeit für einen bestimmten Zweck.