.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" .\" Copyright 1996 C.Schmidt - deutsche Übersetzung (c.schmidt@ius.gun.de) .\" Interner Versionslevel (Deutsche Version) : 0.1 .\" nur übersetzt, nicht korrekturgelesen... .\" .\" [Some polishing - aeb. In fact this text is so bad that it has to .\" be redone.] .\" .\" Wenn jemand sich über Rechtschreibfehler bzw. eine fehlerhafte Über- .\" setzung aufregen möchte so kann er das /dev/null mitteilen. .\" (Schließlich übersetze ich diese Dinger um meine Englischkenntnisse .\" aufzubessern...) .\" .\" KONSTRUKTIVE Kritik oder ein netter Hinweis auf Fehler, aller .\" Art, würden mich aber freuen. Danke! .\" .\" Nach dem Übersetzen dieser Manualpage muss ich "vermeindlich .\" schlecht eingedeutschte Bedinungsanleitungen" auch aus einem .\" Blickwinkel betrachten ;-))) .\" .\" Folgendes lass ich mal so steh'n ;-) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified Wed Jul 21 22:42:16 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sun Aug 21 18:18:14 1994: Michael Haardt's NFS diffs were .\" applied by hand (faith@cs.unc.edu). .\" .TH OPEN 2 "21. Juli 1993" "Linux 0.99.7" "Systemaufrufe" .SH BEZEICHNUNG open, creat \- Öffnen und mögliches Erzeugen einer Datei .SH ÜBERSICHT .nf .B #include .B #include .B #include .sp .BI "int open(const char *" pathname ", int " flags ); .BI "int open(const char *" pathname ", int " flags ", mode_t " mode ); .BI "int creat(const char *" pathname ", mode_t " mode ); .fi .SH BESCHREIBUNG .B open versucht eine .I Datei zu öffnen, und gibt als \(lqReturncode\(rq eine Dateibeschreibung der zu öffnen versuchten Datei zurück. (non-negative integer) Dieser kann in .BR read ", " write ", etc. Anweisungen verwendet werden." Die Möglichen .I flags dabei sind; Jeweils eine der folgenden Angaben: .PP .BR O_RDONLY ", " O_WRONLY " or " O_RDWR .I O_RDONLY öffnen der Datei zum NUR_LESEN .I O_WRONLY öffnen der Datei zum NUR_SCHREIBEN .I O_RDWR öffnen der Datei mit SCHREIBEN und LESEN Zugriff. .PP Diese .I flags können außerdem noch mit einem der folgenden Flags .B bitweise_ODER_verküpft werden. .TP .B O_CREAT Wenn die Datei nicht besteht, so wird sie neu Angelegt. .TP .B O_EXCL Wenn mit .BR O_CREAT verwendet und die Datei schon besteht, so ist das ein Fehler und der .B open() schlägt fehl. .I Siehe BUGS .TP .B O_NOCTTY wenn der .I \(lqpathname\(rq sich auf ein Terminal Device bezieht \(em Siehe .BR tty (4) \(em so bekommt der Prozess keine Kontrolle über das Terminal, auch wenn der Prozess gar kein Terminal verwendet/benötigt. .TP .B O_TRUNC Wenn die Datei schon besteht, so wird sie überschrieben. .TP .B O_APPEND Öffnen der Datei im \(lqAnhängen\(rq Modus. Anfänglich, und vor jedem .BR write , wird der \(lqDatei Pointer\(rq auf das Ende der bestehenden Datei gesetzt. Ebenso wie bei der Verwendung von .BR lseek. .TP .BR O_NONBLOCK " oder " O_NDELAY Die Datei wird ohne BLOCKUNG geöffnet. Wenn in diesem Modi ein \(lqSUB-System\(rq angesprochen wird, wird der aufrufende Prozess solange warten bis die Dateibeschreibung .B "(file descriptor)" zurückgegeben wird. .TP .B O_SYNC Die Datei wird im \(lqsynchron I/O Modi\(rq geöffnet. Jeder .BR write über die zurückgegebene Dateibeschreibung wird den aufrufenden Prozess solange anhalten, bis die Daten .I physikalisch auf die angesprochene Hardware geschrieben ist. Bitte auch .I BUGS beachten. .PP Ein Teil dieser optionalen .I flags kann nach dem Öffnen der Datei unter Verwendung von .B fcntl() Aufrufen verändert werden. .I mode ist die Angabe der zu benutzenden Dateizugriffsrechte. (Nur wenn Datei neu angelegt wird) Die Definition wird, wie üblich, durch die Umgebungsvariable .BR umask übernommen. Die Zugriffsrechte der angelegten Datei werden durch .BR "(mode & ~umask)" festgelegt. .I mode kann nur einmalig bei der Verwendung des .B O_CREAT \(lqflags\(rq verwendet werden; Andernfalls wird diese Anweisung ignoriert. .I creat kann Gleichwertig zu .I open betrachtet werden. Mit Vergleichbaren \(lqflags\(rq wie .BR O_CREAT|O_WRONLY|O_TRUNC . .I creat erstellt jedoch keine Gerätedatei - das tut .IR mknod (2). .SH "RETURN VALUE -- Wiedergabewert" .BR open " und " creat geben entweder die Dateibeschreibung .I \(lqfile descriptor\(rq oder, im Fehlerfall einen RC von \-1 zurück. (Unabhangig vom \(lqErfolg oder Nichterfolg\(rq der Anweisung wird die passende .I errno gesetzt. .SH FEHLER .TP .B EEXIST .I pathname existiert schon, und .BR O_CREAT " und " O_EXCL wurden verwendet. .TP .B EISDIR .I pathname bezieht sich auf einen Verzeichnisnamen, in das generell kein Schreiben möglich ist. Anm. des Übersetzers: Schreiben in einen \(lqVerzeichnisnamen\(rq ist generell nicht möglich. .TP .B ETXTBSY .I pathname Es wurde versucht in eine binäre Datei zu schreiben, die gerade vom System ausgeführt wird. .TP .B EFAULT .IR pathname verweist auf eine Adresse außerhalb \(lq Deines \(rq zur Verfügung stehenden Adressraumes. .TP .B EACCES Der gewünschte Zugriff auf die Datei ist nicht erlaubt, oder eines der Verzeichnisse innerhalb von .IR pathname erlaubt diesen Zugriff nicht. .TP .B ENAMETOOLONG .IR pathname " ist zu lang." .TP .B ENOENT Ein Verzeichnisname aus .I pathname existiert nicht, oder ist ein \(lqfehlerhafter\(rq Link. .TP .B ENOTDIR Eine Komponente in .I pathname ist nicht wirklich ein Verzeichnis. .TP .B EMFILE Der laufende Prozess hat die maximal erlaubte Anzahl der offenen Dateien für diesen Prozess erreicht. .TP .B ENFILE Der laufende Prozess hat die maximal erlaubte Anzahl der offenen Dateien des Systems erreicht. .TP .B ENOMEM Kein Systemspeicher mehr verfügbar. .TP .B EROFS .I pathname verweist auf eine Datei in einem read-only Dateisystem, und es wurde versucht zu schreiben. .TP .B ELOOP .I pathname verweist auf einen symbolischen Link, der z.B. über \(lq Umwege \(rq durch das Dateisystem auf sich selber zeigt. .TP .B ENOSPC .I pathname sollte Angelegt werden, aber es war kein Platz mehr. .SH "ANGEPASST FÜR" SVID, AT&T, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3 .SH BUGS .B O_SYNC ist zurzeit nicht implementiert. (Stand Linux 0.99pl7) Bei der Verwendung über NFS kann es zu Unstimmigkeiten, betreffend konkurrierender .BR O_SYNC ", " O_NDELAY " und " O_APPEND Zugriffe kommen. .B O_EXCL funktioniert nicht über NFS. Bei Programmen, die auf \(lqDatei locking\(rq angewiesen sind, bzw. \(lqvertrauen\(rq (Systemtasks), wird/kann es zu Fehlern kommen. Eine mögliche Lösung dafür ist es, eine identische Datei auf dem \(lqlokalen\(rq Dateisystem zu erzeugen. Beispielsweise durch die Verwendung von .BR link (2) . Danach kann mit .BR stat (2) die lokale Datei auf eine Zunahme des \(lq Link Counters \(rq geprüft werden. Benutze .B nie den Rückgabewert aus dem .B link() Aufruf. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1996 Christian Schmidt - deutsche Übersetzung .PP Dieses Manual darf sowohl in der Original, als auch in der deutschen Version mit folgender Einschränkung benutzt, Vervielfältigt und Vertrieben werden. Dieser Copyright-Abschnitt und der \(lqHeader\(rq muss unverändert in allen Kopien beibehalten werden. Ferner sind die zusätzlichen Vereinbarungen im \(lqHeader\(rq dieses Manuals zu beachten. .SH "SIEHE AUCH" .BR read (2), .BR write (2), .BR fcntl (2), .BR close (2), .BR unlink (2), .BR mknod (2), .BR stat (2), .BR umask (2), .BR mount (2), .BR socket (2), .BR socket (2), .BR fopen (3), .BR link (2).