.\" .\" Copyright 1993 Sebastian Hetze und der/die in der Sektion .\" AUTOR genannten Autor/Autoren .\" .\" Dieser Text steht unter der GNU General Public License. .\" Er darf kopiert und verändert, korrigiert und verbessert werden. .\" Die Copyright und Lizenzbestimmung müssen allerdings erhalten .\" bleiben. Die Hinweise auf das LunetIX Linuxhandbuch, aus dem .\" dieser Text stammt, dürfen nicht entfernt werden. .\" .TH GROFF 1 "1. Juli 1993" "LunetIX Linuxhandbuch" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG groff \- formatiert Texte (z.B. Manualpages) .SH SYNTAX .B groff .RB [ \-tpeszaivhblCENRVZ ] .RB [ \-w .IR Name ] .RB [ \-W .IR Name ] .RB [ \-H .IR Datei ] .RB [ \-m .IR Makro ] .RB [ \-F .IR Verzeichnis ] .RB [ \-T .IR Format ] .RB [ \-f .IR Familie ] .RB [ \-M .IR Verzeichnis ] .RB [ \-d .IR cs ] .RB [ \-r .IR cn ] .RB [ \-n .IR Nummer ] .RB [ \-o .IR Liste ] .RB [ \-P .IR Argument ] .RI [ Datei ...] .SH BESCHREIBUNG .B groff ist der Kern eines Textformatiersystems. Normalerweise startet .B groff " das " gtroff Kommando und leitet die Ausgabe durch einen Postprozessor für ein bestimmtes Ausgabegerät. Folgende Ausgabeformate stehen zur Verfügung: .TP .B ps Postscript .TP .B dvi (DeVice Independent) das TeX Ausgabeformat .TP .B X75 für X-Windows Ausgabe mit 75dpi .TP .B X100 für X-Windows Ausgabe mit 100dpi .TP .B ascii für einfache Druckerausgabe .TP .B latin1 für Druckerausgabe mit ISO Latin-1 Zeichensatz .PP Das Standardformat ist ascii. .PP Im .B groff System stehen außerdem die Präprozessoren .BR gpic ", " geqn ", " gtbl ", " grefer " und " gsoelim zur Verfügung. .SH OPTIONEN .TP .B -h gibt einen Hilfstext aus .TP .B -e leitet die Eingabe durch den .B geqn Präprozessor .TP .B -t leitet die Eingabe durch den .B gtbl Präprozessor .TP .B -p leitet die Eingabe durch den .B gpic Präprozessor .TP .B -s leitet die Eingabe durch den .B gsoelim Präprozessor .TP .B -R leitet die Eingabe durch den .B grefer Präprozessor; die Übergabe von Kommandozeilenargumenten an .B grefer wird nicht unterstützt .TP .B -v die von .B groff aufgerufenen Programme geben ihre Versionsnummer aus .TP .B -V gibt die von groff zusammengestellte Kommandozeile (Pipeline) auf der Standardausgabe aus, anstatt sie auszuführen .TP .B -z unterdrückt die Ausgabe von gtroff; nur Fehlermeldungen werden ausgegeben .TP .B -Z unterdrückt den Postprozessor .TP .BI -P " Argument" gibt das .I Argument an den Postprozessor weiter; jedes Argument sollte einzeln übergeben werden; den Argumenten wird kein .BR - " vorangestellt" .TP .BI -L " Argument" gibt das .I Argument an den Spooler weiter .TP .BI -T " Format" benutzt .RI Ausgabe Format ; Voreinstellung ist ascii .TP .B -N übergibt die -N Option an geqn .TP .B -a produziert reinen ascii Code, ohne Steuerzeichen .TP .B -b gibt zusätzliche Information bei Fehlermeldungen .TP .B -i liest aus der Standardeingabe, nachdem alle Eingabedateien bearbeitet sind .TP .B -C schaltet in den Kompatibilitätsmodus (zu troff) .TP .B -E unterdrückt alle Fehlermeldungen .TP .BI -w " Name" erlaubt Warnung .I Name .TP .BI -W " Name" unterdrückt Warnung .I Name .TP .BI -m " Makro" die Datei .BI tmac. Makro wird gelesen und die darin definierten Makros zum Formatieren des Dokuments benutzt .TP .BI -o " Liste" gibt nur die Seiten aus .I Liste aus; die .I Liste ist eine durch Kommata getrennte Liste von Seitenbereichen .TP .BI -d " cs" definiert das Register .I c " mit " s ; dabei ist .I c ein Buchstabe und .I s eine Zeichenkette .TP .BI -r " cn" setzt Register .IR c " auf " n . Dabei ist .I c ein Buchstabe und .I n ein numerischer Ausdruck. .TP .BI -F " Verzeichnis" sucht im .I Verzeichnis nach den Fonts .TP .BI -M " Verzeichnis" sucht im .I Verzeichnis nach den Makros .TP .BI -H " Datei" benutzt .I Datei nach der Trennmusterdatei .TP .BI -f " Familie" benutzt .I Familie als Fontfamilie .TP .BI -n " Nummer" setzt die Nummer der ersten Ausgabeseite auf .I Nummer .SS Umgebung: Folgende Umgebungsvariablen werden unterstützt: .TP .B GROFF_TMAC_PATH eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von Verzeichnissen, in denen nach Makrodateien gesucht wird .TP .B GROFF_TYPESETTER das Standardausgabeformat .TP .B GROFF_FONT_PATH eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von Verzeichnissen, in denen nach den Gerätetreibern und den Zeichensätzen für das Ausgabeformat gesucht wird .TP .B GROFF_HYPHEN eine Datei mit Mustern für die automatische Trennung durch groff .TP .B GROFF_TMPDIR ein Verzeichnis, in dem die temporären Dateien von groff angelegt werden; wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird das Verzeichnis /tmp benutzt .SS Dateien: Die folgenden Dateien werden vom .B groff System benutzt: .TP .B /usr/lib/groff/hyphen die Standardtrennmusterdatei .TP .BI /usr/lib/groff/tmac/tmac. Name die Makrodatei für .BI -m Name .TP .BI /usr/lib/groff/font/dev Name DESC der Gerätetreiber für das Gerät .I Name .TP .BI /usr/lib/groff/font/dev Name F die Fontdatei für Font .B F von Gerät .I Name .TP .BI /usr/lib/groff/font/dev Name /eqnchar die Definitionen von (g)eqn für das Gerät .I Name .SH SIEHE AUCH .BR grog (1), .BR gtroff (1), .BR gtbl (1), .BR gpic (1), .BR geqn (1), .BR gsoelim (1), .BR grefer (1), .BR grops (1), .BR grodvi (1), .BR grotty (1), .BR groff_font (5), .BR groff_out (5), .BR groff_msr (7), .BR groff_me (7) und das LunetIX Linuxhandbuch .SH AUTOR James Clark