Imported tab->space correction by redhat
[infodrom/manpages-de] / man1 / head.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.24 DE.
2 .\" help2man DE and additional translations (the X files)
3 .\" by Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>
4 .TH HEAD "1" "Mai 2001" "head (textutils) 2.0.14" FSF
5 .SH NAME
6 head \- Den ersten Teil einer Datei ausgeben
7 .SH "ÜBERSICHT"
8 .B head
9 [\fIOPTION\fR]... [\fIDATEI\fR]...
10 .SH BESCHREIBUNG
11 .\" Add any additional description here
12 .PP
13 Gib die ersten 10 Zeilen jeder DATEI auf Standardausgabe aus.
14 Mit mehr als einer DATEI, gib vorab den Dateinamen aus.
15 Ohne DATEI oder DATEI ist -, lies Standardeingabe.
16 .TP
17 \fB\-c\fR, \fB\-\-bytes\fR=\fIGRÖSSE\fR
18 gib erste \fIGRÖSSE\fR Bytes aus
19 .TP
20 \fB\-n\fR, \fB\-\-lines\fR=\fIANZAHL\fR
21 gib erste \fIANZAHL\fR Zeilen statt 10 aus
22 .TP
23 \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
24 gib nie Dateinamen vorab aus
25 .TP
26 \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
27 gib immer Dateinamen vorab aus
28 .TP
29 \fB\-\-help\fR
30 gib eine kurze Hilfe aus und beende das Programm
31 .TP
32 \fB\-\-version\fR
33 gib Versionsinformation aus und beende das Programm
34 .PP
35 GRÖSSE kann ein Vervielfachungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1K, »m« für 1M.
36 Wenn \fB\-\fIWERT\fR als erste \fIOPTION\fR benutzt wird, lies \fB\-c \fIWERT\fR,
37 wenn einer der Vervielfältiger bkm folgt, sonst lies \fB\-n \fIWERT\fR.
38 .SH AUTOR
39 Geschrieben von David MacKenzie.
40 .SH "BUGS MELDEN"
41 Berichten Sie Fehler an <bug-textutils@gnu.org>.
42 .SH COPYRIGHT
43 Copyright \(co 2001 Free Software Foundation, Inc.
44 .br
45 Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es
46 gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.